Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,66

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-66, verse-17

एवं तेनैव तेनैव संनिवेशेन भूरिशः ।
भविष्यन्त्यभवन्सर्वे पदार्थाः सर्गसंततौ ॥ १७ ॥
evaṃ tenaiva tenaiva saṃniveśena bhūriśaḥ ,
bhaviṣyantyabhavansarve padārthāḥ sargasaṃtatau 17
17. evam tena eva tena eva saṃniveśena bhūriśaḥ
bhaviṣyanti abhavan sarve padārthāḥ sargasaṃtatou
17. evam tena eva tena eva saṃniveśena sarve padārthāḥ
sargasaṃtatou bhūriśaḥ abhavan bhaviṣyanti
17. In this very manner, by that same specific arrangement, all entities—both past and future—will exist and have existed abundantly within the continuous flow of creation.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • तेन (tena) - by that
  • एव (eva) - only, just, very, indeed
  • तेन (tena) - by that
  • एव (eva) - only, just, very, indeed
  • संनिवेशेन (saṁniveśena) - by arrangement, by disposition, by construction
  • भूरिशः (bhūriśaḥ) - abundantly, frequently, manifoldly
  • भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - will be, will exist
  • अभवन् (abhavan) - were, existed, became
  • सर्वे (sarve) - all, all of them
  • पदार्थाः (padārthāḥ) - entities, objects, categories of existence
  • सर्गसंततोउ (sargasaṁtatou) - in the continuum of creation, in the succession of creations

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
तेन (tena) - by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, that one (demonstrative pronoun)
Note: Refers to 'saṃniveśena'.
एव (eva) - only, just, very, indeed
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'tena'. The repetition 'tena eva tena eva' creates strong emphasis.
तेन (tena) - by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, that one (demonstrative pronoun)
Note: Repeated for emphasis with 'eva'.
एव (eva) - only, just, very, indeed
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'tena'. The repetition 'tena eva tena eva' creates strong emphasis.
संनिवेशेन (saṁniveśena) - by arrangement, by disposition, by construction
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃniveśa
saṁniveśa - arrangement, disposition, construction, placement
From root viś- with prefixes sam- and ni-
Prefixes: sam+ni
Root: viś (class 6)
भूरिशः (bhūriśaḥ) - abundantly, frequently, manifoldly
(indeclinable)
From bhūri (much, abundant) with suffix -śaḥ
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - will be, will exist
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अभवन् (abhavan) - were, existed, became
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सर्वे (sarve) - all, all of them
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Refers to 'padārthāḥ'.
पदार्थाः (padārthāḥ) - entities, objects, categories of existence
(noun)
Nominative, masculine, plural of padārtha
padārtha - meaning of a word, object, category, entity
Compound type : tatpuruṣa (pada+artha)
  • pada – foot, step, word, state, position
    noun (neuter)
  • artha – meaning, purpose, object, thing, wealth
    noun (masculine)
सर्गसंततोउ (sargasaṁtatou) - in the continuum of creation, in the succession of creations
(noun)
Locative, feminine, singular of sargasaṃtati
sargasaṁtati - succession of creations, continuous flow of creation
Compound type : tatpuruṣa (sarga+saṃtati)
  • sarga – creation, emanation
    noun (masculine)
    Root: sṛj (class 6)
  • saṃtati – continuation, succession, lineage, progeny
    noun (feminine)
    From root tan- with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: tan (class 8)