योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-56, verse-18
अतः कालक्रियाकुड्यकलादिविमलं नभः ।
चित्तसंस्थं यथा चित्रं सरूपमखिलात्मकम् ॥ १८ ॥
चित्तसंस्थं यथा चित्रं सरूपमखिलात्मकम् ॥ १८ ॥
ataḥ kālakriyākuḍyakalādivimalaṃ nabhaḥ ,
cittasaṃsthaṃ yathā citraṃ sarūpamakhilātmakam 18
cittasaṃsthaṃ yathā citraṃ sarūpamakhilātmakam 18
18.
ataḥ kāla-kriyā-kuḍya-kala-ādi-vimalam nabhaḥ |
citta-saṃstham yathā citram sa-rūpam akhila-ātmakam ||
citta-saṃstham yathā citram sa-rūpam akhila-ātmakam ||
18.
ataḥ nabhaḥ kāla-kriyā-kuḍya-kala-ādi-vimalam (asti)
yathā citta-saṃstham citram sa-rūpam akhila-ātmakam (asti)
yathā citta-saṃstham citram sa-rūpam akhila-ātmakam (asti)
18.
Therefore, space (nabhaḥ) is pure, free from (the limitations of) time, activity, limiting boundaries (kuḍya), distinctions (kalā), and so forth. It is like a picture residing in the mind (cittasaṃstham) which, though appearing with specific forms (sarūpam), is in its essence all-pervading (akhilātmakam) consciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतः (ataḥ) - therefore (therefore, hence, from this)
- काल-क्रिया-कुड्य-कल-आदि-विमलम् (kāla-kriyā-kuḍya-kala-ādi-vimalam) - stainless, free from the limitations of time, action, boundaries, distinctions, and so forth (pure from time, activity, walls, arts, etc.)
- नभः (nabhaḥ) - pure space (metaphor for consciousness) (sky, atmosphere, space, ether)
- चित्त-संस्थम् (citta-saṁstham) - existing purely within consciousness (situated in the mind, residing in consciousness)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
- चित्रम् (citram) - a mental image or picture (picture, painting, image, wonderful)
- स-रूपम् (sa-rūpam) - appearing with a specific form or shape (having form, similar in form, uniform)
- अखिल-आत्मकम् (akhila-ātmakam) - in its essence, all-pervading (i.e., pure consciousness itself) (of the nature of the whole, all-pervading, universal)
Words meanings and morphology
अतः (ataḥ) - therefore (therefore, hence, from this)
(indeclinable)
काल-क्रिया-कुड्य-कल-आदि-विमलम् (kāla-kriyā-kuḍya-kala-ādi-vimalam) - stainless, free from the limitations of time, action, boundaries, distinctions, and so forth (pure from time, activity, walls, arts, etc.)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kālakriyākuḍyakalādivimala
kālakriyākuḍyakalādivimala - free from time, action, walls, arts, etc.
Bahuvrīhi compound describing 'pure from...'
Compound type : bahuvrīhi (kāla+kriyā+kuḍya+kalā+ādi+vimala)
- kāla – time
noun (masculine) - kriyā – action, activity, rite
noun (feminine)
Root: kṛ (class 8) - kuḍya – wall, partition
noun (neuter) - kalā – part, portion, art, skill
noun (feminine) - ādi – beginning, and so forth, etc.
indeclinable - vimala – spotless, pure, stainless
adjective (masculine)
Prefix: vi
Note: Agrees with nabhaḥ.
नभः (nabhaḥ) - pure space (metaphor for consciousness) (sky, atmosphere, space, ether)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, space, ether, cloud
Note: Subject of the first clause.
चित्त-संस्थम् (citta-saṁstham) - existing purely within consciousness (situated in the mind, residing in consciousness)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cittasaṃstha
cittasaṁstha - abiding in the mind, existing in consciousness
From citta and saṃstha (standing/situated).
Compound type : tatpuruṣa (citta+saṃstha)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Root: cit (class 1) - saṃstha – standing, situated, abiding
adjective (masculine)
prefix sam + sthā (root) + a (kṛt suffix)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with citram.
यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
(indeclinable)
Correlative conjunction.
चित्रम् (citram) - a mental image or picture (picture, painting, image, wonderful)
(noun)
Nominative, neuter, singular of citra
citra - picture, painting, drawing; variegated, wonderful, strange
Root: cit (class 1)
Note: Subject of the simile.
स-रूपम् (sa-rūpam) - appearing with a specific form or shape (having form, similar in form, uniform)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarūpa
sarūpa - having form, beautiful, uniform, similar
Formed with prefix sa- (with).
Compound type : bahuvrīhi (sa+rūpa)
- sa – with, together with, having
indeclinable
prefix - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
Note: Agrees with citram.
अखिल-आत्मकम् (akhila-ātmakam) - in its essence, all-pervading (i.e., pure consciousness itself) (of the nature of the whole, all-pervading, universal)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akhilātmaka
akhilātmaka - of the nature of the whole, universal, all-pervading
Compound akhila + ātman + ka (suffix).
Compound type : tatpuruṣa or bahuvrīhi (akhila+ātman)
- akhila – whole, entire, complete
adjective (masculine)
a (negative) + khila (gap)
Prefix: a - ātman – Self, soul, essence, nature
noun (masculine)
Note: Agrees with citram.