Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,56

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-56, verse-11

न मनागपि भेदोऽस्ति स्फुटमप्युपलब्धयोः ।
इमा या उपलक्ष्यन्ते भित्तयश्चित्तचित्रजाः ॥ ११ ॥
na manāgapi bhedo'sti sphuṭamapyupalabdhayoḥ ,
imā yā upalakṣyante bhittayaścittacitrajāḥ 11
11. na manāk api bhedaḥ asti sphuṭam api upalabdhayoḥ
imāḥ yāḥ upalakṣyante bhittayaḥ cittacitraajāḥ
11. na manāk api bhedaḥ asti yāḥ imāḥ cittacitraajāḥ
bhittayaḥ upalakṣyante sphuṭam api upalabdhayoḥ
11. There is not even the slightest difference between these walls, which are clearly perceived and observed, yet are born from the pictures of the mind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • मनाक् (manāk) - slightly, a little, even a little
  • अपि (api) - also, even, indeed
  • भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction, division
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • स्फुटम् (sphuṭam) - clearly, distinctly, evidently
  • अपि (api) - also, even, indeed
  • उपलब्धयोः (upalabdhayoḥ) - of the two perceptions/apprehensions, between the two perceived things
  • इमाः (imāḥ) - these (feminine plural)
  • याः (yāḥ) - which, these which (feminine plural)
  • उपलक्ष्यन्ते (upalakṣyante) - are observed, are perceived, are noticed
  • भित्तयः (bhittayaḥ) - walls, supports, partitions
  • चित्तचित्रअजाः (cittacitraajāḥ) - born from mind-pictures, originating from mental images

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
Note: Negative particle.
मनाक् (manāk) - slightly, a little, even a little
(indeclinable)
Note: Often used with api for emphasis: "not even slightly."
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction, division
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - difference, distinction, division, breach, splitting
Note: Subject of asti.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
स्फुटम् (sphuṭam) - clearly, distinctly, evidently
(indeclinable)
Note: Adverbial usage "clearly".
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
उपलब्धयोः (upalabdhayoḥ) - of the two perceptions/apprehensions, between the two perceived things
(noun)
Genitive, feminine, dual of upalabdhi
upalabdhi - perception, apprehension, understanding, attainment
From root 'labh' with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
Note: Genitive dual; implies "between the two perceptions" or "of the two perceived things."
इमाः (imāḥ) - these (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
Note: Refers to bhittayaḥ.
याः (yāḥ) - which, these which (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - which, what (relative pronoun)
Note: Connects to bhittayaḥ and introduces the clause.
उपलक्ष्यन्ते (upalakṣyante) - are observed, are perceived, are noticed
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of lakṣ
Root with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: lakṣ (class 10)
Note: Agrees with bhittayaḥ.
भित्तयः (bhittayaḥ) - walls, supports, partitions
(noun)
Nominative, feminine, plural of bhitti
bhitti - wall, partition, support, division
Note: Subject of upalakṣyante.
चित्तचित्रअजाः (cittacitraajāḥ) - born from mind-pictures, originating from mental images
(adjective)
Nominative, feminine, plural of cittacitraaja
cittacitraaja - born from mind-pictures, created by mental images
From 'jan' (to be born) with prefix 'ā' in compound. 'aja' here is "born from".
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (cittacitra+ja)
  • cittacitra – mind-picture, mental image
    noun (neuter)
  • ja – born, produced from, created by
    adjective
    suffix meaning 'born/produced from'
    Root: jan (class 4)
Note: Agrees with bhittayaḥ.