योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-49, verse-4
क्षीरादेरिव तेनास्ति ब्रह्मणो न विकारिता ।
अनाद्यन्तविभागस्य न चैषोऽवयविक्रमः ॥ ४ ॥
अनाद्यन्तविभागस्य न चैषोऽवयविक्रमः ॥ ४ ॥
kṣīrāderiva tenāsti brahmaṇo na vikāritā ,
anādyantavibhāgasya na caiṣo'vayavikramaḥ 4
anādyantavibhāgasya na caiṣo'vayavikramaḥ 4
4.
kṣīra-ādeḥ iva tena asti brahmaṇaḥ na vikāritā
anādi-anta-vibhāgasya na ca eṣaḥ avayavi-kramaḥ
anādi-anta-vibhāgasya na ca eṣaḥ avayavi-kramaḥ
4.
tena kṣīra-ādeḥ iva brahmaṇaḥ vikāritā na asti
anādi-anta-vibhāgasya ca eṣaḥ avayavi-kramaḥ na
anādi-anta-vibhāgasya ca eṣaḥ avayavi-kramaḥ na
4.
Therefore, unlike milk and similar substances, Brahman (brahman) does not possess a transformative nature (vikāritā). For that which is without divisions of beginning or end, there is also no sequence of constituent parts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षीर-आदेः (kṣīra-ādeḥ) - of milk and similar substances (of milk etc., from milk etc.)
- इव (iva) - like, in comparison to (like, as, as if)
- तेन (tena) - therefore (referring to the previous discussion about Brahman's immutability) (by that, therefore)
- अस्ति (asti) - exists, there is (is, exists)
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahman (the ultimate reality) (of Brahman)
- न (na) - not
- विकारिता (vikāritā) - transformative nature (vikāritā), the state of being subject to transformation (changeability, transformativeness, modified state)
- अनादि-अन्त-विभागस्य (anādi-anta-vibhāgasya) - of that (Brahman) which has no division into beginning or end (of that which is without beginning, end, or division)
- न (na) - not
- च (ca) - nor, also (and, also, moreover)
- एषः (eṣaḥ) - this (referring to the sequence of parts) (this (masculine nominative))
- अवयवि-क्रमः (avayavi-kramaḥ) - a sequence of constituent parts (sequence of parts, order of components)
Words meanings and morphology
क्षीर-आदेः (kṣīra-ādeḥ) - of milk and similar substances (of milk etc., from milk etc.)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kṣīra-ādi
kṣīra-ādi - milk and so on, beginning with milk
Compound type : tatpuruṣa (kṣīra+ādi)
- kṣīra – milk
noun (neuter) - ādi – beginning, etcetera
noun (masculine)
Note: Refers to examples of substances that undergo transformation.
इव (iva) - like, in comparison to (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison.
तेन (tena) - therefore (referring to the previous discussion about Brahman's immutability) (by that, therefore)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Connects this statement to the preceding explanation of Brahman (brahman).
अस्ति (asti) - exists, there is (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
3rd person singular present active of √as
Root: as (class 2)
Note: The verb of existence for 'vikāritā'.
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahman (the ultimate reality) (of Brahman)
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, ultimate reality, universal spirit
Root: bṛh (class 1)
Note: Possessive case, indicating 'Brahman's transformative nature'.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the noun 'vikāritā'.
विकारिता (vikāritā) - transformative nature (vikāritā), the state of being subject to transformation (changeability, transformativeness, modified state)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vikāritā
vikāritā - changeability, being subject to modification
Derived from 'vikāra' (transformation) with suffix '-tā'
Note: The subject of the 'asti' verb, negated by 'na'.
अनादि-अन्त-विभागस्य (anādi-anta-vibhāgasya) - of that (Brahman) which has no division into beginning or end (of that which is without beginning, end, or division)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of anādi-anta-vibhāga
anādi-anta-vibhāga - without division of beginning or end
Compound type : bahuvrīhi (an+ādi+anta+vibhāga)
- an – not, without
indeclinable - ādi – beginning
noun (masculine) - anta – end
noun (masculine) - vibhāga – division, distinction
noun (masculine)
Derived from √bhaj with prefix vi-
Prefix: vi
Root: bhaj (class 1)
Note: Describes Brahman (brahman), whose genitive case implies 'of such a Brahman'.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the existence of 'avayavi-kramaḥ'.
च (ca) - nor, also (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects two negated statements, implying 'nor also'.
एषः (eṣaḥ) - this (referring to the sequence of parts) (this (masculine nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Demonstrative pronoun, referring to 'avayavi-kramaḥ'.
अवयवि-क्रमः (avayavi-kramaḥ) - a sequence of constituent parts (sequence of parts, order of components)
(noun)
Nominative, masculine, singular of avayavi-krama
avayavi-krama - sequence of parts, order of components
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (avayavin+krama)
- avayavin – having parts, a whole with parts, component
noun (masculine)
Derived from 'avayava' (part) with suffix '-in' - krama – sequence, order, succession
noun (masculine)
Derived from √kram
Root: kram (class 1)
Note: Predicate nominative with implied 'asti' (is).