योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-49, verse-30
आवर्तः सलिलस्येव यः स्पन्दस्त्वयमात्मनः ।
प्रोक्तः प्रकृतिशब्देन तेनैवेह स एव हि ॥ ३० ॥
प्रोक्तः प्रकृतिशब्देन तेनैवेह स एव हि ॥ ३० ॥
āvartaḥ salilasyeva yaḥ spandastvayamātmanaḥ ,
proktaḥ prakṛtiśabdena tenaiveha sa eva hi 30
proktaḥ prakṛtiśabdena tenaiveha sa eva hi 30
30.
āvartaḥ salilasya iva yaḥ spandaḥ tu ayam ātmanaḥ
proktaḥ prakṛtiśabdena tena eva iha saḥ eva hi
proktaḥ prakṛtiśabdena tena eva iha saḥ eva hi
30.
yaḥ ayam ātmanaḥ spandaḥ salilasya āvartaḥ iva (asti),
saḥ iha prakṛtiśabdena proktaḥ.
tena eva saḥ eva hi (asti).
saḥ iha prakṛtiśabdena proktaḥ.
tena eva saḥ eva hi (asti).
30.
Just as a whirlpool is a movement of water, so too, this pulsation (spanda) of the self (ātman) is declared here by the word nature (prakṛti). Indeed, it is precisely that very (self/pulsation) that exists here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आवर्तः (āvartaḥ) - whirlpool, eddy, rolling, turning
- सलिलस्य (salilasya) - of water, of fluid
- इव (iva) - like, as, as if
- यः (yaḥ) - which, who, what
- स्पन्दः (spandaḥ) - pulsation, vibration, throbbing, movement
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
- अयम् (ayam) - this (masculine nominative singular)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman), of the soul, of oneself
- प्रोक्तः (proktaḥ) - declared, said, spoken, proclaimed
- प्रकृतिशब्देन (prakṛtiśabdena) - by the word 'prakṛti', by the term 'nature'
- तेन (tena) - by that, by it
- एव (eva) - indeed, only, just, alone
- इह (iha) - here, in this world/context
- सः (saḥ) - that, he, it
- एव (eva) - indeed, only, just, alone
- हि (hi) - surely, indeed, because
Words meanings and morphology
आवर्तः (āvartaḥ) - whirlpool, eddy, rolling, turning
(noun)
Nominative, masculine, singular of āvarta
āvarta - whirlpool, rolling, turning
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
सलिलस्य (salilasya) - of water, of fluid
(noun)
Genitive, neuter, singular of salila
salila - water, fluid
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
यः (yaḥ) - which, who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
स्पन्दः (spandaḥ) - pulsation, vibration, throbbing, movement
(noun)
Nominative, masculine, singular of spanda
spanda - pulsation, vibration, throbbing, movement
Root: spand (class 1)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman), of the soul, of oneself
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence (ātman)
प्रोक्तः (proktaḥ) - declared, said, spoken, proclaimed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prokta
prokta - declared, said, spoken, proclaimed
Past Passive Participle
derived from pra-√vac (to speak)
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
प्रकृतिशब्देन (prakṛtiśabdena) - by the word 'prakṛti', by the term 'nature'
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prakṛtiśabda
prakṛtiśabda - the word 'prakṛti', the term 'nature'
Compound type : tatpuruṣa (prakṛti+śabda)
- prakṛti – nature, origin, primal matter, disposition (prakṛti)
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8) - śabda – word, sound, term
noun (masculine)
तेन (tena) - by that, by it
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, it
एव (eva) - indeed, only, just, alone
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world/context
(indeclinable)
सः (saḥ) - that, he, it
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it
एव (eva) - indeed, only, just, alone
(indeclinable)
हि (hi) - surely, indeed, because
(indeclinable)