योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-37, verse-7
पवनस्पन्दकोशात्मरूपिणीव त्वगिन्द्रियम् ।
संसाधयत्यात्मसुतं पितेवात्मतयानया ॥ ७ ॥
संसाधयत्यात्मसुतं पितेवात्मतयानया ॥ ७ ॥
pavanaspandakośātmarūpiṇīva tvagindriyam ,
saṃsādhayatyātmasutaṃ pitevātmatayānayā 7
saṃsādhayatyātmasutaṃ pitevātmatayānayā 7
7.
pavanaspandakośātmarūpiṇī iva tvagindriyam
saṃsādhayati ātmasutam pitā iva ātmatayā anayā
saṃsādhayati ātmasutam pitā iva ātmatayā anayā
7.
pitā iva anayā ātmatayā ātmasutam saṃsādhayati
pavanaspandakośātmarūpiṇī iva tvagindriyam
pavanaspandakośātmarūpiṇī iva tvagindriyam
7.
Just as a father, by his own inherent self-nature (ātman), perfects his own son, so too [the animating principle], as if embodying the very nature (ātman) of the sheath of wind-vibration, brings to perfection the sense of touch (tvagindriyam) through this same self-nature (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पवनस्पन्दकोशात्मरूपिणी (pavanaspandakośātmarūpiṇī) - embodying the nature of the sheath of wind-vibration, having the form of the self of the wind-vibration sheath
- इव (iva) - like, as if, as it were
- त्वगिन्द्रियम् (tvagindriyam) - the sense of touch, the skin-sense
- संसाधयति (saṁsādhayati) - accomplishes, perfects, brings about
- आत्मसुतम् (ātmasutam) - one's own son
- पिता (pitā) - father
- इव (iva) - like, as if, as it were
- आत्मतया (ātmatayā) - by self-nature (ātman), by intrinsic quality, by its very essence
- अनया (anayā) - referring to 'ātmatayā' (by this (feminine))
Words meanings and morphology
पवनस्पन्दकोशात्मरूपिणी (pavanaspandakośātmarūpiṇī) - embodying the nature of the sheath of wind-vibration, having the form of the self of the wind-vibration sheath
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pavanaspandakośātmarūpiṇ
pavanaspandakośātmarūpiṇ - embodying the nature of the sheath of wind-vibration
Feminine nominative singular of pavanaspandakośātmarūpiṇ (a compound). Derived from 'rūpiṇ' (having the form of). 'ātman' refers to essential nature.
Compound type : tatpuruṣa (pavana+spanda+kośa+ātman+rūpiṇ)
- pavana – wind, air, breath
noun (masculine)
Root: pu (class 1) - spanda – vibration, pulsation, movement
noun (neuter)
Root: spand (class 1) - kośa – sheath, covering, treasury
noun (masculine) - ātman – self, soul, essence, nature, spirit
noun (masculine) - rūpiṇ – having the form of, embodying
adjective (masculine)
Derived from 'rūpa' (form) with suffix '-in'.
Root: rūp (class 10)
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
त्वगिन्द्रियम् (tvagindriyam) - the sense of touch, the skin-sense
(noun)
Accusative, neuter, singular of tvagindriya
tvagindriya - sense of touch, skin-sense
Accusative singular of tvagindriya (a compound noun). Internal sandhi of 'tvac' (skin) + 'indriya' (sense organ) results in 'tvagindriya'.
Compound type : tatpuruṣa (tvac+indriya)
- tvac – skin, hide
noun (feminine) - indriya – sense organ, faculty, power
noun (neuter)
Root: ind (class 1)
Note: Direct object of 'saṃsādhayati'.
संसाधयति (saṁsādhayati) - accomplishes, perfects, brings about
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sādh
Present active indicative (causative)
3rd person singular present active indicative of the causative stem of root 'sādh' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: sādh (class 5)
आत्मसुतम् (ātmasutam) - one's own son
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātmasuta
ātmasuta - one's own son
Accusative singular of ātmasuta (a compound noun).
Compound type : tatpuruṣa (ātman+suta)
- ātman – self, soul, essence
noun (masculine) - suta – son, offspring
noun (masculine)
Past Passive Participle of 'sū' (to bring forth) used as a noun.
Root: sū (class 2)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Nominative singular of 'pitṛ' (a noun ending in -ṛ).
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
आत्मतया (ātmatayā) - by self-nature (ātman), by intrinsic quality, by its very essence
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ātmatā
ātmatā - self-nature, intrinsic quality, individuality, state of being one's self
Instrumental singular of ātmatā. Derived from 'ātman' (self, essence) with the suffix '-tā' (for abstract nouns).
अनया (anayā) - referring to 'ātmatayā' (by this (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Instrumental singular feminine form of the pronominal stem 'idam'.