योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-37, verse-5
एषा कुसुमगुच्छेषु रसरूपेण संस्थिता ।
कचति घ्राणरन्ध्रेषु करोति परिफुल्लताम् ॥ ५ ॥
कचति घ्राणरन्ध्रेषु करोति परिफुल्लताम् ॥ ५ ॥
eṣā kusumaguccheṣu rasarūpeṇa saṃsthitā ,
kacati ghrāṇarandhreṣu karoti pariphullatām 5
kacati ghrāṇarandhreṣu karoti pariphullatām 5
5.
eṣā kusumagucceṣu rasarūpeṇa saṃsthitā
kacati ghrāṇarandhreṣu karoti pariphullatām
kacati ghrāṇarandhreṣu karoti pariphullatām
5.
eṣā rasarūpeṇa kusumagucceṣu saṃsthitā
ghrāṇarandhreṣu kacati pariphullatām karoti
ghrāṇarandhreṣu kacati pariphullatām karoti
5.
This [essence], dwelling in flower clusters in the form of its intrinsic nature (dharma) as essence, manifests in the nostrils and causes a sensation of blossoming.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- कुसुमगुच्चेषु (kusumagucceṣu) - in flower clusters, in flower bunches
- रसरूपेण (rasarūpeṇa) - in the form of essence, as its essential nature
- संस्थिता (saṁsthitā) - situated, dwelling, residing
- कचति (kacati) - it shines, appears, manifests
- घ्राणरन्ध्रेषु (ghrāṇarandhreṣu) - in the nostrils, in the smell-holes
- करोति (karoti) - does, makes, causes
- परिफुल्लताम् (pariphullatām) - a sensation of full blossoming (e.g., of fragrance) (blossoming, efflorescence, fullness, expanded state)
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
Nominative singular feminine form of the pronominal stem 'etad'.
कुसुमगुच्चेषु (kusumagucceṣu) - in flower clusters, in flower bunches
(noun)
Locative, masculine, plural of kusumaguccha
kusumaguccha - flower cluster, bunch of flowers
Locative plural of kusumaguccha (a compound noun).
Compound type : tatpuruṣa (kusuma+guccha)
- kusuma – flower, blossom
noun (neuter)
Root: kus (class 1) - guccha – cluster, bunch, bouquet
noun (masculine)
रसरूपेण (rasarūpeṇa) - in the form of essence, as its essential nature
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rasarūpa
rasarūpa - form of essence, essential nature
Instrumental singular of rasarūpa (a compound noun).
Compound type : tatpuruṣa (rasa+rūpa)
- rasa – juice, essence, fluid, taste, sentiment
noun (masculine) - rūpa – form, shape, nature, appearance
noun (neuter)
Note: Indicates the manner or form in which the essence resides.
संस्थिता (saṁsthitā) - situated, dwelling, residing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃsthita
saṁsthita - situated, dwelling, established, placed
Past Passive Participle
Feminine nominative singular of saṃsthita, the Past Passive Participle of the root 'sthā' (to stand, stay) with the prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
कचति (kacati) - it shines, appears, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kac
Present active indicative
3rd person singular present active indicative of root 'kac'.
Root: kac (class 1)
घ्राणरन्ध्रेषु (ghrāṇarandhreṣu) - in the nostrils, in the smell-holes
(noun)
Locative, neuter, plural of ghrāṇarandhra
ghrāṇarandhra - nostril, smell-hole
Locative plural of ghrāṇarandhra (a compound noun).
Compound type : tatpuruṣa (ghrāṇa+randhra)
- ghrāṇa – smell, the act of smelling, the nose as organ of smell
noun (neuter)
Root: ghrā (class 1) - randhra – hole, opening, orifice
noun (neuter)
करोति (karoti) - does, makes, causes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present active indicative
3rd person singular present active indicative of root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
परिफुल्लताम् (pariphullatām) - a sensation of full blossoming (e.g., of fragrance) (blossoming, efflorescence, fullness, expanded state)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pariphullatā
pariphullatā - the state of being fully bloomed, blossoming, exuberance
Accusative singular of pariphullatā. Derived from 'pariphulla' (fully bloomed) with the suffix '-tā' (for abstract nouns).
Note: Direct object of 'karoti'.