Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,33

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-33, verse-20

कुवलयदलनीलसंनिकाशं शरदमलाम्बरकोटरोपमानम् ।
भ्रमरतिमिरकज्जलाञ्जनाभं सरसिजचक्रगदाधरं प्रपद्ये ॥ २० ॥
kuvalayadalanīlasaṃnikāśaṃ śaradamalāmbarakoṭaropamānam ,
bhramaratimirakajjalāñjanābhaṃ sarasijacakragadādharaṃ prapadye 20
20. kuvalayadalnīlasaṃnikāśam śaradamalāmbarakoṭaropamānam
bhramaratimirakajjalāñjanābham sarasijacakragadādharam prapadye
20. kuvalayadalnīlasaṃnikāśam śaradamalāmbarakoṭaropamānam
bhramaratimirakajjalāñjanābham sarasijacakragadādharam prapadye
20. I take refuge in Him whose complexion resembles the blue lotus petal, whose splendor is like the pure expanse of an autumnal sky, whose hue is dark like a bee, darkness, and collyrium, and who holds a lotus, a discus, and a mace.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुवलयदल्नीलसंनिकाशम् (kuvalayadalnīlasaṁnikāśam) - whose complexion resembles the blue lotus petal (having a hue resembling the blue lotus petal)
  • शरदमलाम्बरकोटरोपमानम् (śaradamalāmbarakoṭaropamānam) - whose splendor is like the pure expanse of an autumnal sky (whose splendor is like the expanse of a pure autumnal sky)
  • भ्रमरतिमिरकज्जलाञ्जनाभम् (bhramaratimirakajjalāñjanābham) - whose hue is dark like a bee, darkness, and collyrium (whose color is like a bee, darkness, and collyrium)
  • सरसिजचक्रगदाधरम् (sarasijacakragadādharam) - who holds a lotus, a discus, and a mace (holding a lotus, discus, and mace)
  • प्रपद्ये (prapadye) - I take refuge in (I surrender, I take refuge, I resort to)

Words meanings and morphology

कुवलयदल्नीलसंनिकाशम् (kuvalayadalnīlasaṁnikāśam) - whose complexion resembles the blue lotus petal (having a hue resembling the blue lotus petal)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kuvalayadalnīlasaṃnikāśa
kuvalayadalnīlasaṁnikāśa - resembling the blue color of a lotus petal
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (kuvalaya+dala+nīla+saṃnikāśa)
  • kuvalaya – water-lily, blue lotus
    noun (neuter)
  • dala – petal, leaf
    noun (neuter)
    Root: dal (class 1)
  • nīla – blue, dark blue, indigo
    adjective (masculine)
  • saṃnikāśa – resembling, similar to, like
    adjective (masculine)
    From 'sam' + 'ni' + root 'kāś' (to shine).
    Prefixes: sam+ni
    Root: kāś (class 1)
Note: Qualifies Hari (implied object of 'prapadye').
शरदमलाम्बरकोटरोपमानम् (śaradamalāmbarakoṭaropamānam) - whose splendor is like the pure expanse of an autumnal sky (whose splendor is like the expanse of a pure autumnal sky)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śaradamalāmbarakoṭaropamāna
śaradamalāmbarakoṭaropamāna - one whose comparison/splendor is like the expanse of a pure autumnal sky
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (śarad+amala+ambara+koṭara+upamāna)
  • śarad – autumn, autumnal
    noun (feminine)
  • amala – pure, spotless, clear
    adjective (masculine)
    'a' + 'mala'.
  • ambara – sky, atmosphere, garment
    noun (neuter)
    Root: amb (class 1)
  • koṭara – hollow, cavity, expanse
    noun (masculine)
  • upamāna – comparison, resemblance, likeness, splendor
    noun (neuter)
    From 'upa' + root 'mā'.
    Prefix: upa
    Root: mā (class 2)
Note: Qualifies Hari.
भ्रमरतिमिरकज्जलाञ्जनाभम् (bhramaratimirakajjalāñjanābham) - whose hue is dark like a bee, darkness, and collyrium (whose color is like a bee, darkness, and collyrium)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhramaratimirakajjalāñjanābha
bhramaratimirakajjalāñjanābha - one whose luster is like a bee, darkness, and collyrium
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (bhramara+timira+kajjalāñjana+ābha)
  • bhramara – bee, bumblebee
    noun (masculine)
    From root 'bhram' (to wander).
    Root: bhram (class 1)
  • timira – darkness, gloom
    noun (neuter)
    Root: tim (class 1)
  • kajjalāñjana – lampblack, collyrium, eye-salve
    noun (neuter)
    Compound of 'kajjala' (soot, collyrium) and 'añjana' (anointing, collyrium).
  • ābha – lustre, color, resemblance, appearance
    adjective / noun (masculine)
    From 'ā' + root 'bhā' (to shine).
    Prefix: ā
    Root: bhā (class 2)
Note: Qualifies Hari.
सरसिजचक्रगदाधरम् (sarasijacakragadādharam) - who holds a lotus, a discus, and a mace (holding a lotus, discus, and mace)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sarasijacakragadādhara
sarasijacakragadādhara - bearer of lotus, discus, and mace (epithet of Vishnu)
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (sarasija+cakra+gadā+dhara)
  • sarasija – lotus (born in a lake)
    noun (neuter)
    'saras' (lake) + 'ja' (born).
    Root: jan (class 4)
  • cakra – discus, wheel
    noun (neuter)
    Root: cak (class 1)
  • gadā – mace, club
    noun (feminine)
    Root: gad (class 1)
  • dhara – bearer, holder, wearing
    agent noun / adjective (masculine)
    From root 'dhṛ' (to bear, hold).
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Qualifies Hari (implied object of 'prapadye').
प्रपद्ये (prapadye) - I take refuge in (I surrender, I take refuge, I resort to)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of prapat
Present, 1st person singular, middle voice
From 'pra' + root 'pad' (to go, to obtain).
Prefix: pra
Root: pad (class 4)