योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-23, verse-19
तत्प्रसादेन साटोपं पञ्चमात्रशरः स्मरः ।
त्रैलोक्यमिदमाक्रम्य सम्राडिव विवल्गति ॥ १९ ॥
त्रैलोक्यमिदमाक्रम्य सम्राडिव विवल्गति ॥ १९ ॥
tatprasādena sāṭopaṃ pañcamātraśaraḥ smaraḥ ,
trailokyamidamākramya samrāḍiva vivalgati 19
trailokyamidamākramya samrāḍiva vivalgati 19
19.
tatprasādena sāṭopam pañcamātraśaraḥ smaraḥ
trailokyam idam ākramya samrāṭ iva vivalgati
trailokyam idam ākramya samrāṭ iva vivalgati
19.
tatprasādena pañcamātraśaraḥ smaraḥ idam
trailokyam ākramya samrāṭ iva sāṭopam vivalgati
trailokyam ākramya samrāṭ iva sāṭopam vivalgati
19.
By his grace, Kāmadeva (smaraḥ), whose arrows are merely five, struts majestically, having conquered these three worlds, as if he were an emperor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्प्रसादेन (tatprasādena) - by the grace of that powerful entity/person previously mentioned (by his grace, by that grace)
- साटोपम् (sāṭopam) - majestically, with pride (majestically, haughtily, proudly, with ostentation)
- पञ्चमात्रशरः (pañcamātraśaraḥ) - Kāmadeva, having only five arrows (he whose arrows are merely five; (an epithet of Kāmadeva))
- स्मरः (smaraḥ) - Kāmadeva, the god of love (Kāmadeva, god of love, remembrance, desire)
- त्रैलोक्यम् (trailokyam) - these three worlds (heaven, earth, and the netherworld) (the three worlds (heaven, earth, and netherworld))
- इदम् (idam) - these (this, these)
- आक्रम्य (ākramya) - having conquered (having attacked, having seized, having overcome, having pervaded)
- सम्राट् (samrāṭ) - an emperor (emperor, sovereign ruler)
- इव (iva) - as if (like, as if, as, similar to)
- विवल्गति (vivalgati) - he struts (he struts, he leaps, he dances, he moves about)
Words meanings and morphology
तत्प्रसादेन (tatprasādena) - by the grace of that powerful entity/person previously mentioned (by his grace, by that grace)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tatprasāda
tatprasāda - his grace, that grace
Compound type : tatpurusha (tad+prasāda)
- tad – that, his
pronoun - prasāda – grace, favor, serenity, clearness
noun (masculine)
derived from pra-sad (to be clear, to be gracious)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
साटोपम् (sāṭopam) - majestically, with pride (majestically, haughtily, proudly, with ostentation)
(indeclinable)
Compound type : bahuvrihi (sa+āṭopa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - āṭopa – haughtiness, pride, swelling, ostentation
noun (masculine)
Prefix: ā
Note: Adverbial usage.
पञ्चमात्रशरः (pañcamātraśaraḥ) - Kāmadeva, having only five arrows (he whose arrows are merely five; (an epithet of Kāmadeva))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pañcamātraśara
pañcamātraśara - having five arrows as his only ones
Compound type : bahuvrihi (pañca+mātra+śara)
- pañca – five
numeral - mātra – only, merely, measurement, quantity
indeclinable - śara – arrow
noun (masculine)
Root: śṛ (class 9)
Note: Refers to Kāmadeva.
स्मरः (smaraḥ) - Kāmadeva, the god of love (Kāmadeva, god of love, remembrance, desire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of smara
smara - Kāmadeva, love, remembrance, desire
derived from root smṛ (to remember, to desire)
Root: smṛ (class 1)
त्रैलोक्यम् (trailokyam) - these three worlds (heaven, earth, and the netherworld) (the three worlds (heaven, earth, and netherworld))
(noun)
Accusative, neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds
Compound type : dvigu (tri+loka)
- tri – three
numeral - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1)
Note: Object of ākramya.
इदम् (idam) - these (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Agrees with trailokyam.
आक्रम्य (ākramya) - having conquered (having attacked, having seized, having overcome, having pervaded)
(indeclinable)
absolutive
formed with prefix "ā" + root "kram" + suffix "ya"
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
Note: Expresses action completed before the main verb.
सम्राट् (samrāṭ) - an emperor (emperor, sovereign ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samrāṭ
samrāṭ - emperor, sovereign ruler
Prefix: sam
Root: rāj (class 1)
Note: Used in comparison with 'iva'.
इव (iva) - as if (like, as if, as, similar to)
(indeclinable)
विवल्गति (vivalgati) - he struts (he struts, he leaps, he dances, he moves about)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of valgati
present active
Prefix: vi
Root: valg (class 1)