Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,23

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-23, verse-26

तमेवमेकया बुद्ध्या व्यामोहपरिहीनया ।
यदि जेतुं समर्थोऽसि धीरस्तदसि सुव्रत ॥ २६ ॥
tamevamekayā buddhyā vyāmohaparihīnayā ,
yadi jetuṃ samartho'si dhīrastadasi suvrata 26
26. tam evam ekayā buddhyā vyāmohaparīhīnayā yadi
jetum samarthaḥ asi dhīraḥ tat asi suvratā
26. yadi tam evam ekayā vyāmohaparīhīnayā buddhyā
jetum samarthaḥ asi tat dhīraḥ asi suvratā
26. If you are capable of conquering him in this way, with a singular intellect (buddhi) free from delusion, then you are truly resolute, O observer of excellent vows (suvrata)!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (the minister/opponent) (him, that)
  • एवम् (evam) - in this way (thus, in this way, so)
  • एकया (ekayā) - with a singular (intellect) (by one, by a single)
  • बुद्ध्या (buddhyā) - with intellect (buddhi) (by intellect, by understanding (buddhi))
  • व्यामोहपरीहीनया (vyāmohaparīhīnayā) - with an intellect free from delusion (by that which is free from delusion)
  • यदि (yadi) - if
  • जेतुम् (jetum) - to conquer (to conquer, to win)
  • समर्थः (samarthaḥ) - capable (capable, able, competent)
  • असि (asi) - you are
  • धीरः (dhīraḥ) - resolute (steadfast, resolute, wise, patient)
  • तत् (tat) - then (then, therefore, that)
  • असि (asi) - you are
  • सुव्रता (suvratā) - O observer of excellent vows (O good observer of vows, O virtuous one)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (the minister/opponent) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एवम् (evam) - in this way (thus, in this way, so)
(indeclinable)
एकया (ekayā) - with a singular (intellect) (by one, by a single)
(numeral)
Note: Agrees with 'buddhyā'.
बुद्ध्या (buddhyā) - with intellect (buddhi) (by intellect, by understanding (buddhi))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, discrimination
derived from root budh (to know, understand)
Root: budh (class 1)
व्यामोहपरीहीनया (vyāmohaparīhīnayā) - with an intellect free from delusion (by that which is free from delusion)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of vyāmohaparīhīna
vyāmohaparīhīna - free from delusion
Tatpurusha compound: vyāmoha (delusion) + parihīna (free from).
Compound type : tatpurusha (vyāmoha+parihīna)
  • vyāmoha – delusion, bewilderment, infatuation
    noun (masculine)
    derived from root muh (to be confused) with prefixes vi + ā
    Prefixes: vi+ā
    Root: muh (class 4)
  • parihīna – deficient, deprived of, free from, devoid of
    adjective
    Past Passive Participle
    derived from root hā (to abandon, lose) with prefix pari
    Prefix: pari
    Root: hā (class 3)
Note: Agrees with 'buddhyā'.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
जेतुम् (jetum) - to conquer (to conquer, to win)
(indeclinable)
Infinitive
formed from root ji + -tum suffix
Root: ji (class 1)
समर्थः (samarthaḥ) - capable (capable, able, competent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, able, competent, suitable
derived from sam + artha (meaning, object)
Prefix: sam
Root: artha
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active 2nd singular
Root as, class 2
Root: as (class 2)
धीरः (dhīraḥ) - resolute (steadfast, resolute, wise, patient)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīra
dhīra - steadfast, resolute, wise, patient, firm
Root: dhī
तत् (tat) - then (then, therefore, that)
(indeclinable)
Note: Used here as a correlative conjunction with 'yadi' meaning 'if...then'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active 2nd singular
Root as, class 2
Root: as (class 2)
सुव्रता (suvratā) - O observer of excellent vows (O good observer of vows, O virtuous one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of suvrata
suvrata - one who has good vows, virtuous, pious
Bahuvrihi compound of su (good) + vrata (vow)
Compound type : bahuvrihi (su+vrata)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
    prefix for good/excellent
  • vrata – vow, sacred observance, religious duty
    noun (neuter)
    Root: vṛ (class 1)