योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-23, verse-16
गम्योऽसौ नास्त्रशस्त्राणां न भटोद्भवकर्मणाम् ।
तेन देवासुराः सर्वे सर्वदैव वशीकृताः ॥ १६ ॥
तेन देवासुराः सर्वे सर्वदैव वशीकृताः ॥ १६ ॥
gamyo'sau nāstraśastrāṇāṃ na bhaṭodbhavakarmaṇām ,
tena devāsurāḥ sarve sarvadaiva vaśīkṛtāḥ 16
tena devāsurāḥ sarve sarvadaiva vaśīkṛtāḥ 16
16.
gamyaḥ asau na astraśastrāṇām na bhaṭodbhavakarmaṇām
tena devāsurāḥ sarve sarvadā eva vaśīkṛtāḥ
tena devāsurāḥ sarve sarvadā eva vaśīkṛtāḥ
16.
asau astraśastrāṇām na bhaṭodbhavakarmaṇām na
gamyaḥ tena sarve devāsurāḥ sarvadā eva vaśīkṛtāḥ
gamyaḥ tena sarve devāsurāḥ sarvadā eva vaśīkṛtāḥ
16.
He is not to be overcome by missiles and weapons, nor by the deeds (karma) of warriors. Indeed, by him, all the gods and demons were always brought under control.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गम्यः (gamyaḥ) - conquerable, surmountable (to be gone to, accessible, conquerable, attainable)
- असौ (asau) - the entity/power being described (he, that one)
- न (na) - not, nor
- अस्त्रशस्त्राणाम् (astraśastrāṇām) - of missiles and weapons
- न (na) - not, nor
- भटोद्भवकर्मणाम् (bhaṭodbhavakarmaṇām) - of the actions of warriors, of the deeds arising from warriors
- तेन (tena) - by the entity/power described (by him, by that)
- देवासुराः (devāsurāḥ) - gods and asuras, deities and demons
- सर्वे (sarve) - all, entire
- सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
- एव (eva) - emphatic (indeed, certainly, only)
- वशीकृताः (vaśīkṛtāḥ) - subdued, brought under control
Words meanings and morphology
गम्यः (gamyaḥ) - conquerable, surmountable (to be gone to, accessible, conquerable, attainable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gamya
gamya - to be gone to, accessible, conquerable, attainable
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root gam with suffix yat
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies asau.
असौ (asau) - the entity/power being described (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one, he, she, it
Note: Subject of the sentence.
न (na) - not, nor
(indeclinable)
Note: Negates the following phrase.
अस्त्रशस्त्राणाम् (astraśastrāṇām) - of missiles and weapons
(noun)
Genitive, neuter, plural of astraśastra
astraśastra - missiles and weapons
Dvandva compound of astra (missile) and śastra (weapon)
Compound type : dvandva (astra+śastra)
- astra – missile, projectile, weapon discharged
noun (neuter)
Root: as (class 4) - śastra – weapon (held), sword, instrument
noun (neuter)
Root: śas (class 2)
Note: Indicates the means by which asau cannot be conquered.
न (na) - not, nor
(indeclinable)
Note: Negates the following phrase.
भटोद्भवकर्मणाम् (bhaṭodbhavakarmaṇām) - of the actions of warriors, of the deeds arising from warriors
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhaṭodbhavakarman
bhaṭodbhavakarman - actions of warriors, deeds arising from warriors
Tatpuruṣa compound: bhaṭa-udbhava (arising from warriors) + karman (action/deed).
Compound type : tatpuruṣa (bhaṭa+udbhava+karman)
- bhaṭa – warrior, soldier, champion
noun (masculine) - udbhava – origin, birth, production, arising
noun (masculine)
Prefix: ut
Root: bhū (class 1) - karman – action, deed, work, ritual
noun (neuter)
From root kṛ + manin
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates the means by which asau cannot be conquered.
तेन (tena) - by the entity/power described (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agent of the subduing action.
देवासुराः (devāsurāḥ) - gods and asuras, deities and demons
(noun)
Nominative, masculine, plural of devāsura
devāsura - gods and asuras (demons)
Dvandva compound of deva (god) and asura (demon)
Compound type : dvandva (deva+asura)
- deva – god, deity, celestial being
noun (masculine) - asura – demon, anti-god, mighty one
noun (masculine)
Note: Subject of the passive verb vaśīkṛtāḥ.
सर्वे (sarve) - all, entire
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with devāsurāḥ.
सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
(indeclinable)
From sarva + suffix dā
Note: Modifies vaśīkṛtāḥ.
एव (eva) - emphatic (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
Note: Emphasizes sarvadā.
वशीकृताः (vaśīkṛtāḥ) - subdued, brought under control
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vaśīkṛta
vaśīkṛta - subdued, brought under control, tamed
Past Passive Participle
Derived from vaśīkṛ (to subdue) verb, which is from vaśa (will, control) + kṛ (to make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Serves as the predicate, agreeing with devāsurāḥ.