Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,10

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-10, verse-18

इति संचिन्त्य जनकस्तूष्णीमेव बभूव ह ।
शान्तचापलचेतस्त्वाल्लिपिकर्मार्पितोपमः ॥ १८ ॥
iti saṃcintya janakastūṣṇīmeva babhūva ha ,
śāntacāpalacetastvāllipikarmārpitopamaḥ 18
18. iti saṃcintya janakaḥ tūṣṇīm eva babhūva ha
śāntacāpalacetastvāt lipikarmārpitopamaḥ
18. janakaḥ iti saṃcintya tūṣṇīm eva babhūva ha,
[saḥ] śāntacāpalacetastvāt lipikarmārpitopamaḥ [āśīt].
18. Having pondered thus, Janaka indeed became silent, his mind (cetas) having quieted its restlessness, like a figure fixed in a painting.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner
  • संचिन्त्य (saṁcintya) - having pondered, having reflected deeply
  • जनकः (janakaḥ) - Janaka (proper noun)
  • तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • बभूव (babhūva) - became
  • (ha) - indeed, surely (particle of emphasis)
  • शान्तचापलचेतस्त्वात् (śāntacāpalacetastvāt) - because of the state of having a mind (cetas) calmed from restlessness
  • लिपिकर्मार्पितोपमः (lipikarmārpitopamaḥ) - like one depicted in a painting, resembling an image placed in writing/painting

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
संचिन्त्य (saṁcintya) - having pondered, having reflected deeply
(indeclinable)
Prefix: sam
Root: cit (class 10)
Note: Absolutive (gerund) form.
जनकः (janakaḥ) - Janaka (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janaka
janaka - father, progenitor; name of a king of Videha
Root: jan (class 4)
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
बभूव (babhūva) - became
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
(ha) - indeed, surely (particle of emphasis)
(indeclinable)
शान्तचापलचेतस्त्वात् (śāntacāpalacetastvāt) - because of the state of having a mind (cetas) calmed from restlessness
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāntacāpalacetastva
śāntacāpalacetastva - the state of having a mind whose restlessness is calmed
Compound type : tatpuruṣa (śānta+cāpala+cetas+tva)
  • śānta – calmed, peaceful, tranquil
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Root: śam (class 4)
  • cāpala – restlessness, fickleness, instability
    noun (neuter)
    Derived from 'capala' (restless) with 'aṇ' suffix.
  • cetas – mind, consciousness, intellect
    noun (neuter)
    Root: cit (class 1)
  • tva – suffix denoting abstract noun: -ness, -hood, -state
    suffix (neuter)
लिपिकर्मार्पितोपमः (lipikarmārpitopamaḥ) - like one depicted in a painting, resembling an image placed in writing/painting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lipikarmārpitopama
lipikarmārpitopama - like one depicted in a painting
Compound type : tatpuruṣa (lipi+karma+arpita+upama)
  • lipi – writing, script, painting, drawing
    noun (feminine)
    Root: lip (class 6)
  • karma – action, work, deed
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
  • arpita – placed, deposited, offered, depicted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From causative of root 'ṛ' (to go, move).
    Root: ṛ (class 1)
  • upama – likeness, comparison, similar, like
    adjective (masculine)