योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-10, verse-19
प्रतीहारोऽपि नोवाच गौरवेण भयेन च ।
पुनर्वाक्यं महीपानां चित्तवृत्तिषु शिक्षितः ॥ १९ ॥
पुनर्वाक्यं महीपानां चित्तवृत्तिषु शिक्षितः ॥ १९ ॥
pratīhāro'pi novāca gauraveṇa bhayena ca ,
punarvākyaṃ mahīpānāṃ cittavṛttiṣu śikṣitaḥ 19
punarvākyaṃ mahīpānāṃ cittavṛttiṣu śikṣitaḥ 19
19.
pratīhāraḥ api na uvāca gauraveṇa bhayena ca
punar vākyam mahīpānām cittavṛttiṣu śikṣitaḥ
punar vākyam mahīpānām cittavṛttiṣu śikṣitaḥ
19.
pratīhāraḥ api na vākyam punar uvāca,
[saḥ] gauraveṇa bhayena ca [tathā kṛtavān] [yataḥ saḥ] mahīpānām cittavṛttiṣu śikṣitaḥ [āśīt].
[saḥ] gauraveṇa bhayena ca [tathā kṛtavān] [yataḥ saḥ] mahīpānām cittavṛttiṣu śikṣitaḥ [āśīt].
19.
The chamberlain also did not speak another word, due to respect and fear, for he was skilled in understanding the mental states (cittavṛtti) of kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतीहारः (pratīhāraḥ) - doorkeeper, chamberlain
- अपि (api) - also, even
- न (na) - not, no
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- गौरवेण (gauraveṇa) - by respect, with reverence, due to dignity
- भयेन (bhayena) - by fear, due to fear
- च (ca) - and
- पुनर् (punar) - again, once more
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
- महीपानाम् (mahīpānām) - of kings, of rulers of the earth
- चित्तवृत्तिषु (cittavṛttiṣu) - in the mental states, in the modifications of the mind
- शिक्षितः (śikṣitaḥ) - trained, educated, experienced, skilled
Words meanings and morphology
प्रतीहारः (pratīhāraḥ) - doorkeeper, chamberlain
(noun)
Nominative, masculine, singular of pratīhāra
pratīhāra - doorkeeper, porter, chamberlain
From 'prati' (towards) + 'hṛ' (to carry, fetch) with suffix 'ghañ'.
Prefix: prati
Root: hṛ (class 1)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
गौरवेण (gauraveṇa) - by respect, with reverence, due to dignity
(noun)
Instrumental, neuter, singular of gaurava
gaurava - dignity, respect, veneration, importance
Derived from 'guru' (heavy, important, respected) with 'aṇ' suffix.
भयेन (bhayena) - by fear, due to fear
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
Derived from root 'bhī' (to fear).
Root: bhī (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
पुनर् (punar) - again, once more
(indeclinable)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, sentence, speech, statement
Derived from 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
महीपानाम् (mahīpānām) - of kings, of rulers of the earth
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahīpa
mahīpa - king, sovereign, ruler of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pa)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pa – protector, ruler, guardian
noun (masculine)
Derived from root 'pā' (to protect).
Root: pā (class 2)
चित्तवृत्तिषु (cittavṛttiṣu) - in the mental states, in the modifications of the mind
(noun)
Locative, feminine, plural of cittavṛtti
cittavṛtti - mental state, thought, modification of the mind (citta)
Compound type : tatpuruṣa (citta+vṛtti)
- citta – mind, thought, intelligence
noun (neuter)
Past Passive Participle (derived from root 'cit' meaning 'to perceive, think')
Root: cit (class 1) - vṛtti – state, condition, mode of being, modification
noun (feminine)
Derived from root 'vṛt' (to be, exist).
Root: vṛt (class 1)
शिक्षितः (śikṣitaḥ) - trained, educated, experienced, skilled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śikṣita
śikṣita - taught, learned, trained, experienced
Past Passive Participle
Root: śikṣ (class 1)