योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-10, verse-17
तस्मात्पापालमनया तुच्छया भोगचिन्तया ।
भवत्यकृत्रिमा तृप्तिर्येनाभिपत तं ततः ॥ १७ ॥
भवत्यकृत्रिमा तृप्तिर्येनाभिपत तं ततः ॥ १७ ॥
tasmātpāpālamanayā tucchayā bhogacintayā ,
bhavatyakṛtrimā tṛptiryenābhipata taṃ tataḥ 17
bhavatyakṛtrimā tṛptiryenābhipata taṃ tataḥ 17
17.
tasmāt pāpālam anayā tucchyā bhogacintayā
bhavati akṛtrimā tṛptiḥ yena abhipata taṃ tataḥ
bhavati akṛtrimā tṛptiḥ yena abhipata taṃ tataḥ
17.
tasmāt anayā tucchyā bhogacintayā pāpālam [asti].
yena akṛtrimā tṛptiḥ bhavati,
taṃ tataḥ abhipata.
yena akṛtrimā tṛptiḥ bhavati,
taṃ tataḥ abhipata.
17.
Therefore, this insignificant thought of pleasures is sinful. A genuine satisfaction arises by other means; then, pursue that [means].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- पापालम् (pāpālam) - Referring to the nature of the thought of pleasures. (sinful, wicked, evil)
- अनया (anayā) - by this
- तुच्छ्या (tucchyā) - by insignificant, by trivial, by paltry
- भोगचिन्तया (bhogacintayā) - by the thought of enjoyments, by concern for pleasures
- भवति (bhavati) - arises, happens, becomes
- अकृत्रिमा (akṛtrimā) - genuine, natural, unartificial
- तृप्तिः (tṛptiḥ) - satisfaction, contentment, gratification
- येन (yena) - By which [other means/path]. (by which, by what means)
- अभिपत (abhipata) - Pursue, strive for [that path to satisfaction]. (pursue, strive for, go towards, attack)
- तं (taṁ) - That [means/path leading to genuine satisfaction]. (that, him)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
पापालम् (pāpālam) - Referring to the nature of the thought of pleasures. (sinful, wicked, evil)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pāpāla
pāpāla - sinful, wicked, evil
Note: Syntactically functions as a predicate nominative or adverbial, describing 'bhogacintayā'.
अनया (anayā) - by this
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of idam
idam - this
तुच्छ्या (tucchyā) - by insignificant, by trivial, by paltry
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of tucchya
tucchya - insignificant, trivial, paltry, empty
भोगचिन्तया (bhogacintayā) - by the thought of enjoyments, by concern for pleasures
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhogacintā
bhogacintā - thought of enjoyment, desire for pleasure
Compound type : tatpuruṣa (bhoga+cintā)
- bhoga – enjoyment, pleasure, experience, possession
noun (masculine)
Root: bhuj (class 7) - cintā – thought, reflection, worry, concern
noun (feminine)
Derived from root 'cit' with suffix '-tā'.
Root: cit (class 1)
भवति (bhavati) - arises, happens, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अकृत्रिमा (akṛtrimā) - genuine, natural, unartificial
(adjective)
Nominative, feminine, singular of akṛtrima
akṛtrima - not artificial, natural, genuine, real
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṛtrima)
- a – not, un-
indeclinable - kṛtrima – artificial, made, factitious
adjective (masculine)
Derived from root 'kṛ' (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
तृप्तिः (tṛptiḥ) - satisfaction, contentment, gratification
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛpti
tṛpti - satisfaction, contentment, gratification
Derived from root 'tṛp' (to be satisfied).
Root: tṛp (class 4)
येन (yena) - By which [other means/path]. (by which, by what means)
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of yat
yat - which, what
Note: Refers to the means or path to genuine satisfaction.
अभिपत (abhipata) - Pursue, strive for [that path to satisfaction]. (pursue, strive for, go towards, attack)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of abhi-pat
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
तं (taṁ) - That [means/path leading to genuine satisfaction]. (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'yena' (the means/path) or the implied goal (satisfaction).
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)