योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-10, verse-15
दशासु स्वासु यास्वेव संभ्रमं चित्त पश्यसि ।
ताभ्य एवाभिरचितं परमं दुःखमेष्यसि ॥ १५ ॥
ताभ्य एवाभिरचितं परमं दुःखमेष्यसि ॥ १५ ॥
daśāsu svāsu yāsveva saṃbhramaṃ citta paśyasi ,
tābhya evābhiracitaṃ paramaṃ duḥkhameṣyasi 15
tābhya evābhiracitaṃ paramaṃ duḥkhameṣyasi 15
15.
daśāsu svāsu yāsu eva saṃbhramam citta paśyasi
tābhyaḥ eva abhira-citam paramam duḥkham eṣyasi
tābhyaḥ eva abhira-citam paramam duḥkham eṣyasi
15.
citta,
yāsu svāsu daśāsu eva saṃbhramam paśyasi,
tābhyaḥ eva abhira-citam paramam duḥkham eṣyasi
yāsu svāsu daśāsu eva saṃbhramam paśyasi,
tābhyaḥ eva abhira-citam paramam duḥkham eṣyasi
15.
O mind, in whatever states (daśā) you perceive agitation (saṃbhrama), from those very states you will obtain supreme misery, which is elaborately created.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दशासु (daśāsu) - in states (in states, in conditions, in periods, in circumstances)
- स्वासु (svāsu) - in your own (in one's own, in her own, in their own)
- यासु (yāsu) - in whatever (states) (in which, among which)
- एव (eva) - even, whatever (even, only, just, indeed)
- संभ्रमम् (saṁbhramam) - agitation (confusion, agitation, bewilderment, haste)
- चित्त (citta) - O mind (O mind, consciousness)
- पश्यसि (paśyasi) - you perceive (you see, you perceive, you behold)
- ताभ्यः (tābhyaḥ) - from those (states) (from them, to them)
- एव (eva) - very (even, only, just, indeed)
- अभिर-चितम् (abhira-citam) - elaborately created (elaborately created, well-designed)
- परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest, ultimate, best)
- दुःखम् (duḥkham) - misery (misery, suffering, sorrow, pain, unhappiness)
- एष्यसि (eṣyasi) - you will obtain (you will go, you will obtain, you will experience)
Words meanings and morphology
दशासु (daśāsu) - in states (in states, in conditions, in periods, in circumstances)
(noun)
Locative, feminine, plural of daśā
daśā - state, condition, period, circumstances, fate
Note: Locative of time/place/state.
स्वासु (svāsu) - in your own (in one's own, in her own, in their own)
(adjective)
Locative, feminine, plural of sva
sva - one's own, self
यासु (yāsu) - in whatever (states) (in which, among which)
(pronoun)
Locative, feminine, plural of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun.
एव (eva) - even, whatever (even, only, just, indeed)
(indeclinable)
Emphatic particle.
संभ्रमम् (saṁbhramam) - agitation (confusion, agitation, bewilderment, haste)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃbhrama
saṁbhrama - confusion, agitation, bewilderment, haste, respect
From root 'bhram' (to wander, to be confused) with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
Note: Direct object of paśyasi.
चित्त (citta) - O mind (O mind, consciousness)
(noun)
Vocative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, heart
From root 'cit' (to perceive, to understand).
Root: cit (class 1)
पश्यसि (paśyasi) - you perceive (you see, you perceive, you behold)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present indicative active, second person singular. Root 'dṛś' takes 'paśya' in the present stem.
Root: dṛś (class 1)
ताभ्यः (tābhyaḥ) - from those (states) (from them, to them)
(pronoun)
Ablative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Denotes source.
एव (eva) - very (even, only, just, indeed)
(indeclinable)
Emphatic particle.
अभिर-चितम् (abhira-citam) - elaborately created (elaborately created, well-designed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhira-cita
abhira-cita - elaborately created, well-arranged, skillfully made
Past Passive Participle
From root 'rac' (to arrange, create) with upasarga 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: rac (class 10)
Note: Agrees with duḥkham.
परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest, ultimate, best)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, best, most excellent
Superlative form.
दुःखम् (duḥkham) - misery (misery, suffering, sorrow, pain, unhappiness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - misery, suffering, sorrow, pain, unhappiness
From 'dus' (bad, difficult) and 'kha' (wheel-hole, space, ether).
Note: Direct object of eṣyasi.
एष्यसि (eṣyasi) - you will obtain (you will go, you will obtain, you will experience)
(verb)
2nd person , singular, active, future (ḷṛṭ) of i
Future indicative active, second person singular.
Root: i (class 2)