योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-10, verse-28
स्थिते मनसि निष्कामे समे विगतरञ्जने ।
कायावयवजौ कार्यौ स्पन्दास्पन्दौ फले समौ ॥ २८ ॥
कायावयवजौ कार्यौ स्पन्दास्पन्दौ फले समौ ॥ २८ ॥
sthite manasi niṣkāme same vigatarañjane ,
kāyāvayavajau kāryau spandāspandau phale samau 28
kāyāvayavajau kāryau spandāspandau phale samau 28
28.
sthite manasi niṣkāme same vigata-rañjane
kāya-avayava-jau kāryau spanda-aspandau phale samau
kāya-avayava-jau kāryau spanda-aspandau phale samau
28.
manasi sthite niṣkāme same vigata-rañjane
kāya-avayava-jau spanda-aspandau kāryau phale samau
kāya-avayava-jau spanda-aspandau kāryau phale samau
28.
When the mind is steadfast, desireless, tranquil, and devoid of attachments, then movements and non-movements originating from the body's parts are considered equal in their results.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्थिते (sthite) - when it is steadfast, being situated
- मनसि (manasi) - in the mind
- निष्कामे (niṣkāme) - desireless, free from desire
- समे (same) - equanimous, tranquil, even
- विगत-रञ्जने (vigata-rañjane) - devoid of attachments, free from colorings/passions
- काय-अवयव-जौ (kāya-avayava-jau) - born of the body's parts, originating from the limbs
- कार्यौ (kāryau) - to be done, proper actions
- स्पन्द-अस्पन्दौ (spanda-aspandau) - movement and non-movement
- फले (phale) - in the results, in the fruits
- समौ (samau) - equal, the same
Words meanings and morphology
स्थिते (sthite) - when it is steadfast, being situated
(adjective)
Locative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, steadfast, firm
Past Passive Participle
from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Used in locative absolute construction
मनसि (manasi) - in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, consciousness
Root: man (class 4)
निष्कामे (niṣkāme) - desireless, free from desire
(adjective)
Locative, neuter, singular of niṣkāma
niṣkāma - desireless, free from desires
Bahuvrihi compound: one whose desires (kāma) are gone (niḥ)
Compound type : Bahuvrīhi (nis+kāma)
- nis – out, forth, without, free from
indeclinable
Prefix indicating negation or absence - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
from root kam
Root: kam (class 1)
समे (same) - equanimous, tranquil, even
(adjective)
Locative, neuter, singular of sama
sama - same, equal, even, tranquil, impartial
विगत-रञ्जने (vigata-rañjane) - devoid of attachments, free from colorings/passions
(adjective)
Locative, neuter, singular of vigata-rañjana
vigata-rañjana - free from attachments/passions, devoid of colorings
Bahuvrihi compound: one whose rañjana has gone away (vigata)
Compound type : Bahuvrīhi (vigata+rañjana)
- vigata – gone away, removed, departed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root gam with prefix vi
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - rañjana – coloring, dyeing, attachment, passion, delight
noun (neuter)
from root rañj
Root: rañj (class 1)
काय-अवयव-जौ (kāya-avayava-jau) - born of the body's parts, originating from the limbs
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kāya-avayava-ja
kāya-avayava-ja - born of the body's parts
Compound (Tatpurusha) of kāya (body) + avayava (part) + ja (born)
Compound type : Tatpuruṣa (kāya+avayava+ja)
- kāya – body
noun (masculine) - avayava – part, member, limb, constituent
noun (masculine) - ja – born of, produced from, originating in
suffix (masculine)
suffix forming adjectives/nouns indicating origin
Root: jan (class 4)
कार्यौ (kāryau) - to be done, proper actions
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kārya
kārya - to be done, fit to be done, duty, action, business
Gerundive
from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
स्पन्द-अस्पन्दौ (spanda-aspandau) - movement and non-movement
(noun)
Nominative, masculine, dual of spanda-aspanda
spanda-aspanda - movement and non-movement, trembling and non-trembling
Dvandva compound of spanda and aspanda
Compound type : Dvandva (spanda+aspanda)
- spanda – trembling, throbbing, movement, motion
noun (masculine)
from root spand
Root: spand (class 1) - aspanda – non-movement, stillness
noun (masculine)
Negation 'a' + spanda
Prefix: a
फले (phale) - in the results, in the fruits
(noun)
Locative, neuter, dual of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
समौ (samau) - equal, the same
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sama
sama - same, equal, alike, similar