योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-72, verse-9
कृष्णत्वहिंस्रतातैक्ष्ण्यव्याप्तास्यपवनाशनैः ।
यत्नात्पदं निबध्नन्ती रेण्वणूपलसंकटे ॥ ९ ॥
यत्नात्पदं निबध्नन्ती रेण्वणूपलसंकटे ॥ ९ ॥
kṛṣṇatvahiṃsratātaikṣṇyavyāptāsyapavanāśanaiḥ ,
yatnātpadaṃ nibadhnantī reṇvaṇūpalasaṃkaṭe 9
yatnātpadaṃ nibadhnantī reṇvaṇūpalasaṃkaṭe 9
9.
kṛṣṇatvahiṃsratātaikṣṇyavyāptāsyapavanāśanaiḥ |
yatnāt padam nibadhnantī reṇvaṇūpalasaṅkaṭe ||
yatnāt padam nibadhnantī reṇvaṇūpalasaṅkaṭe ||
9.
(sā) yatnāt padam nibadhnantī,
kṛṣṇatvahiṃsratātaikṣṇyavyāptāsyapavanāśanaiḥ (yuktāsu) reṇvaṇūpalasaṅkaṭe (sthitā).
kṛṣṇatvahiṃsratātaikṣṇyavyāptāsyapavanāśanaiḥ (yuktāsu) reṇvaṇūpalasaṅkaṭe (sthitā).
9.
Carefully planting her foot (padam nibadhnantī) with effort (yatnāt), in a difficult spot (saṅkaṭe) filled with tiny dust particles and pebbles, and where there were wind-eating snakes (pavanāśanaiḥ) whose mouths were permeated with blackness, ferocity, and sharpness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृष्णत्वहिंस्रतातैक्ष्ण्यव्याप्तास्यपवनाशनैः (kṛṣṇatvahiṁsratātaikṣṇyavyāptāsyapavanāśanaiḥ) - by wind-eaters (snakes) whose mouths are pervaded by blackness, ferocity, and sharpness
- यत्नात् (yatnāt) - from effort, by means of effort, carefully
- पदम् (padam) - foot (the ascetic's foot) (foot, step, place)
- निबध्नन्ती (nibadhnantī) - placing her foot firmly (binding, restraining, placing firmly)
- रेण्वणूपलसङ्कटे (reṇvaṇūpalasaṅkaṭe) - in a difficult spot of dust particles and pebbles
Words meanings and morphology
कृष्णत्वहिंस्रतातैक्ष्ण्यव्याप्तास्यपवनाशनैः (kṛṣṇatvahiṁsratātaikṣṇyavyāptāsyapavanāśanaiḥ) - by wind-eaters (snakes) whose mouths are pervaded by blackness, ferocity, and sharpness
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kṛṣṇatvahiṃsratātaikṣṇyavyāptāsyapavanāśana
kṛṣṇatvahiṁsratātaikṣṇyavyāptāsyapavanāśana - wind-eater (snake) whose mouth is pervaded by blackness, ferocity, and sharpness
Bahuvrīhi compound: kṛṣṇatva-hiṃsratā-taikṣṇya (blackness, ferocity, sharpness) + vyāpta (pervaded) + āsya (mouth) + pavanāśana (wind-eater/snake).
Compound type : bahuvrīhi (kṛṣṇatvahiṃsratātaikṣṇyavyāptāsya+pavanāśana)
- kṛṣṇatva – blackness, darkness
noun (neuter)
From kṛṣṇa (black) + tva (suffix for abstract quality). - hiṃsratā – ferocity, harmfulness, violence
noun (feminine)
From hiṃsra (injurious) + tā (suffix for abstract quality). - taikṣṇya – sharpness, fierceness, keenness
noun (neuter)
From tīkṣṇa (sharp) + ṣyaN (suffix for abstract quality). - vyāpta – pervaded, filled, occupied
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi (prefix) + āp (to obtain, pervade) + kta suffix.
Prefixes: vi+ā
Root: āp (class 5) - āsya – mouth, face
noun (neuter)
From root as (to throw, eat) + ya suffix.
Root: as (class 2) - pavanāśana – wind-eater (a snake)
noun (masculine)
Compound of pavana (wind) and āśana (eater).
Note: This is a very complex adjective for 'pavanāśana', which is a noun meaning 'snake'.
यत्नात् (yatnāt) - from effort, by means of effort, carefully
(noun)
Ablative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, care, pains
From root yat (to strive, endeavor).
Root: yat (class 1)
Note: Used adverbially.
पदम् (padam) - foot (the ascetic's foot) (foot, step, place)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, mark, place, word
From root pad (to go).
Root: pad (class 4)
Note: Object of 'nibadhnantī'.
निबध्नन्ती (nibadhnantī) - placing her foot firmly (binding, restraining, placing firmly)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nibadhnant
nibadhnant - binding, restraining, holding fast, placing firmly
Present Active Participle
From ni (prefix) + root bandh (to bind) + śatṛ suffix (feminine ī).
Prefix: ni
Root: bandh (class 9)
Note: Qualifies the implied subject (the ascetic).
रेण्वणूपलसङ्कटे (reṇvaṇūpalasaṅkaṭe) - in a difficult spot of dust particles and pebbles
(noun)
Locative, neuter, singular of reṇvaṇūpalasaṅkaṭa
reṇvaṇūpalasaṅkaṭa - difficult terrain/spot of dust particles and pebbles
Tatpuruṣa compound: reṇu (dust) + aṇu (small particle) + upala (pebble) + saṅkaṭa (difficult spot/danger). The reṇu-aṇu-upala part is a dvandva.
Compound type : tatpuruṣa (reṇu+aṇu+upala+saṅkaṭa)
- reṇu – dust, pollen, particle
noun (masculine)
From root ri (to flow, to run).
Root: ri - aṇu – atom, particle, minute
noun (masculine)
From root aṇ (to sound).
Root: aṇ (class 1) - upala – stone, pebble, rock
noun (masculine)
From upa (near) + root lā (to take).
Prefix: upa
Root: lā (class 2) - saṅkaṭa – difficulty, distress, danger, narrow pass, difficult spot
noun (neuter)
From sam (with) + kaṭ (to go, move).
Prefix: sam
Root: kaṭ (class 1)
Note: Indicates the place where the action occurs.