योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-72, verse-7
सुसूक्ष्मस्यैकपादस्य सार्धेनैवाश्रितोर्वरा ।
स्वसंविदेकपादात्म तपः कर्तुं प्रचक्रमे ॥ ७ ॥
स्वसंविदेकपादात्म तपः कर्तुं प्रचक्रमे ॥ ७ ॥
susūkṣmasyaikapādasya sārdhenaivāśritorvarā ,
svasaṃvidekapādātma tapaḥ kartuṃ pracakrame 7
svasaṃvidekapādātma tapaḥ kartuṃ pracakrame 7
7.
susūkṣmasya ekapādasya sārdhena eva āśritorvarā
| svasaṃvidekapādātma tapaḥ kartum pracakrame ||
| svasaṃvidekapādātma tapaḥ kartum pracakrame ||
7.
sā susūkṣmasya ekapādasya sārdhena eva āśritorvarā,
svasaṃvidekapādātma,
tapaḥ kartum pracakrame.
svasaṃvidekapādātma,
tapaḥ kartum pracakrame.
7.
She began to perform severe austerity (tapas), she who took refuge in the earth with only half of her extremely subtle single foot, her very self (ātman) being the single foot of her own intrinsic awareness (svasaṃvid).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुसूक्ष्मस्य (susūkṣmasya) - of a very subtle, extremely delicate
- एकपादस्य (ekapādasya) - of a single foot, of one-footed
- सार्धेन (sārdhena) - with half of her foot (with half, by means of half)
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- आश्रितोर्वरा (āśritorvarā) - (referring to the ascetic) (she who takes refuge in the earth, earth-dweller)
- स्वसंविदेकपादात्म (svasaṁvidekapādātma) - (describing the ascetic's inner state during tapas) (whose self (ātman) is the single foot of her own consciousness)
- तपः (tapaḥ) - religious austerity (tapas) (austerity, penance, heat)
- कर्तुम् (kartum) - to perform (austerity) (to do, to make, to perform)
- प्रचक्रमे (pracakrame) - she began, she commenced, she undertook
Words meanings and morphology
सुसूक्ष्मस्य (susūkṣmasya) - of a very subtle, extremely delicate
(adjective)
Genitive, masculine, singular of susūkṣma
susūkṣma - very subtle, extremely minute, highly delicate
Compound of su (prefix, very/good) and sūkṣma (subtle, minute).
Compound type : karmadhāraya (su+sūkṣma)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - sūkṣma – subtle, minute, fine, delicate
adjective (masculine)
From root suc (to be pure).
Root: suc (class 1)
Note: Qualifies 'ekapādasya'.
एकपादस्य (ekapādasya) - of a single foot, of one-footed
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ekapāda
ekapāda - single-footed, having one foot, one foot
Compound of eka (one) and pāda (foot).
Compound type : karmadhāraya (eka+pāda)
- eka – one, single, unique
numeral/adjective (masculine) - pāda – foot, leg, quarter, ray, verse quarter
noun (masculine)
From root pad (to go).
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies an implied 'body' or 'foot' itself.
सार्धेन (sārdhena) - with half of her foot (with half, by means of half)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sārdha
sārdha - with half, including a half, half
From sa (with) + ardha (half).
Compound type : karmadhāraya (sa+ardha)
- sa – with, together with
indeclinable
Abbreviation of saha. - ardha – half, part, side
noun (masculine)
Note: Refers to the 'half of the foot'.
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
Emphatic particle.
आश्रितोर्वरा (āśritorvarā) - (referring to the ascetic) (she who takes refuge in the earth, earth-dweller)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āśritorvarā
āśritorvarā - one who has taken refuge in the earth, earth-dweller
Bahuvrīhi compound: āśrita (one who has resorted) + urvarā (earth). Feminine form.
Compound type : bahuvrīhi (āśrita+urvarā)
- āśrita – resorted to, supported, dependent
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ā (prefix) + root śri (to resort to, lean on) + kta suffix.
Prefix: ā
Root: śri (class 1) - urvarā – earth, fertile soil, ground
noun (feminine)
From root urv (to go, move, produce).
Root: urv (class 1)
Note: Qualifies the implied subject (the ascetic).
स्वसंविदेकपादात्म (svasaṁvidekapādātma) - (describing the ascetic's inner state during tapas) (whose self (ātman) is the single foot of her own consciousness)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of svasaṃvidekapādātman
svasaṁvidekapādātman - whose self is the single foot of her own consciousness/awareness
Bahuvrīhi compound: svasaṃvid (self-consciousness) + ekapāda (single foot) + ātman (self).
Compound type : bahuvrīhi (svasaṃvid+ekapāda+ātman)
- svasaṃvid – self-consciousness, self-awareness, intrinsic knowledge
noun (feminine)
Compound of sva (self, own) and saṃvid (consciousness, knowledge). - ekapāda – single-footed, having one foot, one foot
adjective/noun (masculine)
Compound of eka (one) and pāda (foot). - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
From root an (to breathe).
Root: an (class 2)
Note: Qualifies the implied subject (the ascetic). The final n of ātman is dropped in the compound.
तपः (tapaḥ) - religious austerity (tapas) (austerity, penance, heat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, heat, religious devotion, self-discipline (tapas)
From root tap (to heat, burn).
Root: tap (class 1)
Note: Object of 'kartum'.
कर्तुम् (kartum) - to perform (austerity) (to do, to make, to perform)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive from root kṛ with suffix tumun.
Root: kṛ (class 8)
प्रचक्रमे (pracakrame) - she began, she commenced, she undertook
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of prakram
perfect tense form (Ātmanepada)
Perfect 3rd person singular middle voice (ātmanepada) from pra (prefix) + root kram (to step).
Prefix: pra
Root: kram (class 1)