योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-62, verse-9
आदिसर्गे हि नियतिर्भाववैचित्र्यमक्षयम् ।
अनेनेत्थं सदा भाव्यमिति संपद्यते परम् ॥ ९ ॥
अनेनेत्थं सदा भाव्यमिति संपद्यते परम् ॥ ९ ॥
ādisarge hi niyatirbhāvavaicitryamakṣayam ,
anenetthaṃ sadā bhāvyamiti saṃpadyate param 9
anenetthaṃ sadā bhāvyamiti saṃpadyate param 9
9.
ādisarge hi niyatiḥ bhāvavaicitryam akṣayam
anena ittham sadā bhāvyam iti saṃpadyate param
anena ittham sadā bhāvyam iti saṃpadyate param
9.
hi ādisarge akṣayam bhāvavaicitryam niyatiḥ
anena ittham sadā bhāvyam iti param saṃpadyate
anena ittham sadā bhāvyam iti param saṃpadyate
9.
Indeed, in the beginning of creation, an imperishable and varied manifestation of existences is established as a fixed order (niyati). Through this, it is always destined that things will manifest in a certain way, and thus the supreme reality (param) comes into being.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आदिसर्गे (ādisarge) - in the beginning of creation
- हि (hi) - indeed, certainly
- नियतिः (niyatiḥ) - fixed order, destiny, natural law
- भाववैचित्र्यम् (bhāvavaicitryam) - the variety of existences/states/beings
- अक्षयम् (akṣayam) - imperishable, inexhaustible
- अनेन (anena) - by this fixed order and variety (by this, by that)
- इत्थम् (ittham) - in this manner, thus
- सदा (sadā) - always, ever
- भाव्यम् (bhāvyam) - is to be, is destined, ought to be
- इति (iti) - thus, in this way, denoting conclusion or quotation
- संपद्यते (saṁpadyate) - comes to be, becomes, results, is accomplished
- परम् (param) - supreme, ultimate, highest reality
Words meanings and morphology
आदिसर्गे (ādisarge) - in the beginning of creation
(noun)
Locative, masculine, singular of ādisarga
ādisarga - beginning of creation, primeval creation
Compound type : tatpurusha (ādi+sarga)
- ādi – beginning, first
noun (masculine) - sarga – creation, emission, chapter
noun (masculine)
Root: sṛj
हि (hi) - indeed, certainly
(indeclinable)
नियतिः (niyatiḥ) - fixed order, destiny, natural law
(noun)
Nominative, feminine, singular of niyati
niyati - fixed order, destiny, fate, constraint, natural law (dharma)
From ni-yam (to restrain, to fix)
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
भाववैचित्र्यम् (bhāvavaicitryam) - the variety of existences/states/beings
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhāvavaicitrya
bhāvavaicitrya - variety of existences, diversity of states/beings
Compound type : tatpurusha (bhāva+vaicitrya)
- bhāva – state of being, existence, nature, emotion
noun (masculine)
Root: bhū - vaicitrya – variety, diversity, wonderfulness
noun (neuter)
derived from vicitra (manifold, variegated)
अक्षयम् (akṣayam) - imperishable, inexhaustible
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, inexhaustible, eternal
a + kṣaya (not perishing)
Compound type : bahuvrihi (a+kṣaya)
- a – not, un-
indeclinable - kṣaya – destruction, decay, perishing
noun (masculine)
Root: kṣi
Note: Agreeing with bhāvavaicitryam
अनेन (anena) - by this fixed order and variety (by this, by that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of idam
idam - this, that
Note: Refers to the previously mentioned fixed order and variety
इत्थम् (ittham) - in this manner, thus
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
भाव्यम् (bhāvyam) - is to be, is destined, ought to be
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāvya
bhāvya - to be, future, destined, possible
Gerundive / Future Passive Participle
From root bhū (to be, to become) + -ya suffix
Root: bhū (class 1)
Note: Gerundive, implies obligation or destiny
इति (iti) - thus, in this way, denoting conclusion or quotation
(indeclinable)
संपद्यते (saṁpadyate) - comes to be, becomes, results, is accomplished
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of saṃpad
present
From sam-pad (to fall together, to come to be)
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: ātmanepada verb
परम् (param) - supreme, ultimate, highest reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, ultimate, highest, further, next, hostile
Note: Used as a substantive meaning 'the supreme (reality)'.