योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-62, verse-33
एतैर्नियत्यादिमहाविलासैब्रह्मैव विस्फूर्जति सर्वगात्मा ।
तृणादिवल्लीतरुगुल्मजालैः सत्तेव तोयस्य धरान्तरस्था ॥ ३३ ॥
तृणादिवल्लीतरुगुल्मजालैः सत्तेव तोयस्य धरान्तरस्था ॥ ३३ ॥
etairniyatyādimahāvilāsaibrahmaiva visphūrjati sarvagātmā ,
tṛṇādivallītarugulmajālaiḥ satteva toyasya dharāntarasthā 33
tṛṇādivallītarugulmajālaiḥ satteva toyasya dharāntarasthā 33
33.
etaiḥ niyati-ādi-mahā-vilāsaiḥ
brahma eva visphūrjati sarvaga-ātmā
tṛṇa-ādi-vallī-taru-gulma-jālaiḥ
sattā iva toyasya dharā-antara-sthā
brahma eva visphūrjati sarvaga-ātmā
tṛṇa-ādi-vallī-taru-gulma-jālaiḥ
sattā iva toyasya dharā-antara-sthā
33.
sarvaga-ātmā brahma eva etaiḥ
niyati-ādi-mahā-vilāsaiḥ visphūrjati
dharā-antara-sthā toyasya sattā
iva tṛṇa-ādi-vallī-taru-gulma-jālaiḥ
niyati-ādi-mahā-vilāsaiḥ visphūrjati
dharā-antara-sthā toyasya sattā
iva tṛṇa-ādi-vallī-taru-gulma-jālaiḥ
33.
The all-pervading Self (ātman), which is the Absolute Reality (brahma) itself, manifests through these great displays beginning with destiny (niyati), just as the inherent existence (sattā) of water, situated within the earth, becomes evident through the networks of grass, creepers, trees, and bushes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतैः (etaiḥ) - by these (manifestations/displays) (by these, with these)
- नियति-आदि-महा-विलासैः (niyati-ādi-mahā-vilāsaiḥ) - by the great displays, such as destiny (niyati) (by the great manifestations beginning with destiny, by great plays like destiny)
- ब्रह्म (brahma) - the Absolute Reality (brahma) (the Absolute Reality, the ultimate truth)
- एव (eva) - itself, indeed (indeed, only, just, certainly)
- विस्फूर्जति (visphūrjati) - manifests, shines forth (shines forth, manifests, pulsates, expands)
- सर्वग-आत्मा (sarvaga-ātmā) - the all-pervading Self (ātman) (the all-pervading Self)
- तृण-आदि-वल्ली-तरु-गुल्म-जालैः (tṛṇa-ādi-vallī-taru-gulma-jālaiḥ) - by the networks of grass, creepers, trees, and bushes, etc. (by networks of grass, creepers, trees, and bushes, etc.)
- सत्ता (sattā) - the inherent existence (sattā) (existence, being, reality)
- इव (iva) - just as (like, as, as if, just as)
- तोयस्य (toyasya) - of water
- धरा-अन्तर-स्था (dharā-antara-sthā) - situated within the earth (situated within the earth, abiding inside the earth)
Words meanings and morphology
एतैः (etaiḥ) - by these (manifestations/displays) (by these, with these)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of etat
etat - this, that
Note: Declension of 'etat' in masculine, instrumental plural.
नियति-आदि-महा-विलासैः (niyati-ādi-mahā-vilāsaiḥ) - by the great displays, such as destiny (niyati) (by the great manifestations beginning with destiny, by great plays like destiny)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of niyati-ādi-mahā-vilāsa
niyati-ādi-mahā-vilāsa - great manifestations beginning with destiny, great displays like destiny
Compound type : tatpuruṣa (niyati+ādi+mahā+vilāsa)
- niyati – destiny, fate, fixed order, regulation
noun (feminine)
Derived from root 'yam' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable - mahā – great, large, mighty
adjective
Stem form of 'mahat' - vilāsa – play, sport, manifestation, display, graceful movement
noun (masculine)
Derived from root 'las' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: las (class 1)
Note: Compound: Niyati-ādi-mahā-vilāsaiḥ. Instrumental plural.
ब्रह्म (brahma) - the Absolute Reality (brahma) (the Absolute Reality, the ultimate truth)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the ultimate reality, the universal spirit
Root: bṛh (class 1)
Note: Nom. sing. of brahman (neuter).
एव (eva) - itself, indeed (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
विस्फूर्जति (visphūrjati) - manifests, shines forth (shines forth, manifests, pulsates, expands)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of visphūrj
Prefix: vi
Root: sphūrj (class 1)
Note: Present Active Indicative, 3rd person singular.
सर्वग-आत्मा (sarvaga-ātmā) - the all-pervading Self (ātman) (the all-pervading Self)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvaga-ātman
sarvaga-ātman - the all-pervading Self
Compound type : tatpuruṣa (sarvaga+ātman)
- sarvaga – all-pervading, omnipresent
adjective
Derived from 'sarva' and root 'gam'
Root: gam (class 1) - ātman – Self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Nom. sing. of sarvaga-ātman (masculine).
तृण-आदि-वल्ली-तरु-गुल्म-जालैः (tṛṇa-ādi-vallī-taru-gulma-jālaiḥ) - by the networks of grass, creepers, trees, and bushes, etc. (by networks of grass, creepers, trees, and bushes, etc.)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of tṛṇa-ādi-vallī-taru-gulma-jāla
tṛṇa-ādi-vallī-taru-gulma-jāla - network/collection of grass, creepers, trees, bushes, etc.
Compound type : dvandva/tatpuruṣa (tṛṇa+ādi+vallī+taru+gulma+jāla)
- tṛṇa – grass, straw
noun (neuter) - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable - vallī – creeper, vine
noun (feminine) - taru – tree
noun (masculine) - gulma – bush, shrub, cluster
noun (masculine) - jāla – net, network, collection, multitude
noun (neuter)
Root: jāl
Note: Instrumental plural of the compound.
सत्ता (sattā) - the inherent existence (sattā) (existence, being, reality)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sattā
sattā - existence, being, reality, essence
From root 'as' (to be) + suffix 'tā'
Root: as (class 2)
Note: Nom. sing. of sattā (feminine).
इव (iva) - just as (like, as, as if, just as)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
तोयस्य (toyasya) - of water
(noun)
Genitive, neuter, singular of toya
toya - water
Derived from root 'tu' (to grow, be strong)
Root: tu
Note: Gen. sing. of toya (neuter).
धरा-अन्तर-स्था (dharā-antara-sthā) - situated within the earth (situated within the earth, abiding inside the earth)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dharā-antara-stha
dharā-antara-stha - situated within the earth
Compound type : tatpuruṣa (dharā+antara+stha)
- dharā – earth, ground
noun (feminine)
From root 'dhṛ' (to hold)
Root: dhṛ (class 1) - antara – inside, internal, interval, space between
noun (neuter) - stha – standing, staying, situated, existing
adjective
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Feminine nominative singular, qualifying 'sattā'.