Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,62

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-62, verse-2

तेष्वप्यन्तस्तथैवान्तः परमाणुकणं प्रति ।
भ्रान्तिरेवमनन्ताहो इयमित्यवभासते ॥ २ ॥
teṣvapyantastathaivāntaḥ paramāṇukaṇaṃ prati ,
bhrāntirevamanantāho iyamityavabhāsate 2
2. teṣu api antaḥ tathā eva antaḥ paramāṇukaṇam
prati bhrāntiḥ evam anantā aho iyam iti avabhāsate
2. aho,
teṣu api antaḥ,
tathā eva (ca) antaḥ paramāṇukaṇam prati,
iyam anantā bhrāntiḥ evam iti avabhāsate.
2. Oh, how an endless illusion (bhrānti) appears in this very way, both within those (previous universes) and then, in turn, within each individual atom, manifesting as 'this reality'.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषु (teṣu) - referring to the thousands of universes/kalpas mentioned in the previous verse (in them, among them)
  • अपि (api) - even, also
  • अन्तः (antaḥ) - inside, within
  • तथा (tathā) - in that way, so
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • अन्तः (antaḥ) - inside, within
  • परमाणुकणम् (paramāṇukaṇam) - atomic particle, speck of an atom
  • प्रति (prati) - in relation to each, for each (towards, regarding, for each)
  • भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - illusion, delusion, error
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • अनन्ता (anantā) - endless, infinite
  • अहो (aho) - expressing astonishment or lamentation at the endless illusion (Oh! Ah! (an exclamation of wonder or sorrow))
  • इयम् (iyam) - this (bhrānti) (this (feminine))
  • इति (iti) - used to indicate something appears as 'this' (thus, so saying, that (marks quotation or indicates a manner))
  • अवभासते (avabhāsate) - it appears, it shines forth

Words meanings and morphology

तेषु (teṣu) - referring to the thousands of universes/kalpas mentioned in the previous verse (in them, among them)
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the 'jagatkalpasahasrāṇi' from the previous verse.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
अन्तः (antaḥ) - inside, within
(indeclinable)
Note: Indicates location 'within'.
तथा (tathā) - in that way, so
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अन्तः (antaḥ) - inside, within
(indeclinable)
Note: Indicates location 'within'.
परमाणुकणम् (paramāṇukaṇam) - atomic particle, speck of an atom
(noun)
Accusative, masculine, singular of paramāṇukaṇa
paramāṇukaṇa - atomic particle, speck of an atom
Compound type : tatpuruṣa (paramāṇu+kaṇa)
  • paramāṇu – atom, subtle particle
    noun (masculine)
  • kaṇa – particle, speck
    noun (masculine)
Note: Governed by 'prati'.
प्रति (prati) - in relation to each, for each (towards, regarding, for each)
(indeclinable)
भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - illusion, delusion, error
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhrānti
bhrānti - illusion, delusion, error, confusion
Root: bhram (class 1)
Note: Subject of 'avabhāsate'.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
Note: Qualifies how the illusion appears.
अनन्ता (anantā) - endless, infinite
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ananta
ananta - endless, infinite, boundless
From 'na + anta' (without end)
Compound type : bahuvrihi (na+anta)
  • na – not, without
    indeclinable
  • anta – end, limit
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'bhrāntiḥ'.
अहो (aho) - expressing astonishment or lamentation at the endless illusion (Oh! Ah! (an exclamation of wonder or sorrow))
(indeclinable)
Note: Interjection.
इयम् (iyam) - this (bhrānti) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to 'bhrāntiḥ'.
इति (iti) - used to indicate something appears as 'this' (thus, so saying, that (marks quotation or indicates a manner))
(indeclinable)
Note: Introduces the appearance or nature of the illusion.
अवभासते (avabhāsate) - it appears, it shines forth
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of ava-bhā
present middle
root bhā, present 3rd singular middle voice
Prefix: ava
Root: bhā (class 2)
Note: The prefix 'ava' can mean 'down' or 'forth', here 'shines forth', 'appears clearly'.