Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,32

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-32, verse-3

विरागवासनापास्तसमस्तभववासनाः ।
मुहूर्तममृताम्भोधिवीचीविलुलिता इव ॥ ३ ॥
virāgavāsanāpāstasamastabhavavāsanāḥ ,
muhūrtamamṛtāmbhodhivīcīvilulitā iva 3
3. virāga-vāsanā-ap-āsta-samasta-bhava-vāsanāḥ
muhūrtam amṛta-ambhodhi-vīcī-vilulitāḥ iva
3. (te) virāga-vāsanā-ap-āsta-samasta-bhava-vāsanāḥ (santoḥ)
muhūrtam amṛta-ambhodhi-vīcī-vilulitāḥ iva (babhūvuḥ)
3. Their worldly desires completely eradicated by the inclination towards detachment (virāga), they were for a moment, as if tossed about by the waves of an ocean of nectar.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विराग-वासना-अप्-आस्त-समस्त-भव-वासनाः (virāga-vāsanā-ap-āsta-samasta-bhava-vāsanāḥ) - having their worldly desires completely eradicated by the inclination towards detachment (whose desires for all worldly existence were cast away by the tendencies of detachment)
  • मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment (for a moment, a short time)
  • अमृत-अम्भोधि-वीची-विलुलिताः (amṛta-ambhodhi-vīcī-vilulitāḥ) - as if tossed by the waves of an ocean of nectar (tossed about by the waves of the ocean of nectar)
  • इव (iva) - as if (like, as if, as it were)

Words meanings and morphology

विराग-वासना-अप्-आस्त-समस्त-भव-वासनाः (virāga-vāsanā-ap-āsta-samasta-bhava-vāsanāḥ) - having their worldly desires completely eradicated by the inclination towards detachment (whose desires for all worldly existence were cast away by the tendencies of detachment)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of virāga-vāsanā-ap-āsta-samasta-bhava-vāsanā
virāga-vāsanā-ap-āsta-samasta-bhava-vāsanā - having all worldly desires removed by the impression of detachment
Compound type : bahuvrīhi (virāga-vāsanā+apāsta+samasta-bhava-vāsanā)
  • virāga-vāsanā – impression/tendency of detachment
    noun (feminine)
  • apāsta – thrown away, removed, rejected
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root as (to throw) with prefixes apā.
    Prefix: apā
    Root: as (class 4)
  • samasta-bhava-vāsanā – tendencies/desires for all worldly existence
    noun (feminine)
  • virāga – detachment, dispassion, absence of worldly desires
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: rañj (class 1)
  • vāsanā – impression, tendency, latent desire, worldly desire
    noun (feminine)
  • samasta – all, entire, complete
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root as (to be) with prefix sam.
    Prefix: sam
    Root: as (class 2)
  • bhava – existence, worldly life, birth, becoming
    noun (masculine)
    From root bhū (to be, to become)
    Root: bhū (class 1)
Note: Refers to the listeners (sarve).
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment (for a moment, a short time)
(indeclinable)
Note: Functions adverbially, indicating duration.
अमृत-अम्भोधि-वीची-विलुलिताः (amṛta-ambhodhi-vīcī-vilulitāḥ) - as if tossed by the waves of an ocean of nectar (tossed about by the waves of the ocean of nectar)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amṛta-ambhodhi-vīcī-vilulita
amṛta-ambhodhi-vīcī-vilulita - agitated by the waves of the nectar ocean
Compound type : tatpuruṣa (amṛta-ambhodhi-vīcī+vilulita)
  • amṛta-ambhodhi-vīcī – waves of the nectar ocean
    noun (feminine)
  • vilulita – tossed, agitated, stirred, scattered
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root lul (to agitate, stir) with prefix vi.
    Prefix: vi
    Root: lul (class 1)
  • amṛta-ambhodhi – ocean of nectar
    noun (masculine)
  • vīcī – wave
    noun (feminine)
  • amṛta – nectar, immortality
    noun (neuter)
    Prefix: a (negative)
    Root: mṛ (class 1)
  • ambhodhi – ocean, sea (lit. water-holder)
    noun (masculine)
Note: Refers to the listeners (sarve).
इव (iva) - as if (like, as if, as it were)
(indeclinable)