Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,32

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-32, verse-12

अथ तूष्णीं स्थितवति रामे राजीवलोचने ।
तस्मिन्रघुकुलाकाशशशाङ्के शशिसुन्दरे ॥ १२ ॥
atha tūṣṇīṃ sthitavati rāme rājīvalocane ,
tasminraghukulākāśaśaśāṅke śaśisundare 12
12. atha tūṣṇīm sthitavati rāme rājīvalocane
tasmin raghukulākāśaśaśāṅke śasisundare
12. atha rājīvalocane rāme tūṣṇīm sthitavati,
raghukulākāśaśaśāṅke śasisundare tasmin
12. Then, when Rama, the lotus-eyed, had fallen silent, that very Rama, who was like the moon in the sky of Raghu's lineage and as beautiful as the moon (śasi-sundara)...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, in silence, quietly
  • स्थितवति (sthitavati) - when he had stood, when he had remained
  • रामे (rāme) - when Rama, in Rama
  • राजीवलोचने (rājīvalocane) - lotus-eyed
  • तस्मिन् (tasmin) - in him, in that
  • रघुकुलाकाशशशाङ्के (raghukulākāśaśaśāṅke) - the moon in the sky of Raghu's lineage
  • शसिसुन्दरे (śasisundare) - beautiful like the moon, moon-beautiful

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, in silence, quietly
(indeclinable)
स्थितवति (sthitavati) - when he had stood, when he had remained
(adjective)
Locative, masculine, singular of sthitavat
sthitavat - having stood, having remained
Past Active Participle
From √sthā (to stand) + ktavatū (past active participle suffix)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'rāme'.
रामे (rāme) - when Rama, in Rama
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama
Note: Part of a locative absolute construction.
राजीवलोचने (rājīvalocane) - lotus-eyed
(adjective)
Locative, masculine, singular of rājīvalocana
rājīvalocana - lotus-eyed
From rājīva (lotus) + locana (eye)
Compound type : bahuvrīhi (rājīva+locana)
  • rājīva – lotus flower (especially the red lotus)
    noun (neuter)
  • locana – eye, seeing
    noun (neuter)
    From √loc (to see)
    Root: loc (class 1)
Note: Agrees with 'rāme'.
तस्मिन् (tasmin) - in him, in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Continues the locative absolute construction referring to Rama.
रघुकुलाकाशशशाङ्के (raghukulākāśaśaśāṅke) - the moon in the sky of Raghu's lineage
(noun)
Locative, masculine, singular of raghukulākāśaśaśāṅka
raghukulākāśaśaśāṅka - moon (śaśāṅka) in the sky (ākāśa) of Raghu's lineage (raghukula)
Metaphorical compound.
Compound type : tatpuruṣa (raghukula+ākāśa+śaśāṅka)
  • raghukula – Raghu's lineage, the family of Raghu
    noun (neuter)
  • ākāśa – sky, space, ether
    noun (masculine)
  • śaśāṅka – moon (lit. 'marked with a hare')
    noun (masculine)
    From śaśa (hare) + aṅka (mark)
Note: Epithet for Rama, agreeing with 'tasmin'.
शसिसुन्दरे (śasisundare) - beautiful like the moon, moon-beautiful
(adjective)
Locative, masculine, singular of śasisundara
śasisundara - beautiful as the moon, moon-like in beauty
From śaśin (moon) + sundara (beautiful)
Compound type : tatpuruṣa (śaśin+sundara)
  • śaśin – moon
    noun (masculine)
    Derived from śaśa (hare) + -in (possessive suffix), referring to the hare in the moon.
  • sundara – beautiful, handsome, lovely
    adjective (masculine)
Note: Agrees with 'tasmin'.