योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-32, verse-22
अदृश्याम्बरसिद्धौघकरोत्करसमीरिता ।
सा मुहूर्तचतुर्भागं पुष्पवृष्टिः पपात ह ॥ २२ ॥
सा मुहूर्तचतुर्भागं पुष्पवृष्टिः पपात ह ॥ २२ ॥
adṛśyāmbarasiddhaughakarotkarasamīritā ,
sā muhūrtacaturbhāgaṃ puṣpavṛṣṭiḥ papāta ha 22
sā muhūrtacaturbhāgaṃ puṣpavṛṣṭiḥ papāta ha 22
22.
adṛśyāmbarasiddhaughakarotkarasamīritā sā
muhūrtacaturthabhāgaṃ puṣpavṛṣṭiḥ papāta ha
muhūrtacaturthabhāgaṃ puṣpavṛṣṭiḥ papāta ha
22.
adṛśyāmbarasiddhaughakarotkarasamīritā sā
puṣpavṛṣṭiḥ muhūrtacaturthabhāgaṃ papāta ha
puṣpavṛṣṭiḥ muhūrtacaturthabhāgaṃ papāta ha
22.
That shower of flowers, impelled by the multitude of hands of the hosts of perfected beings (siddhas) in the invisible sky, indeed fell for a quarter of a muhūrta.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अदृश्याम्बरसिद्धौघकरोत्करसमीरिता (adṛśyāmbarasiddhaughakarotkarasamīritā) - impelled by the multitude of hands of the throngs of perfected beings (siddhas) in the invisible sky, describing the flower-rain (impelled by the multitude of hands of the throngs of Siddhas in the invisible sky)
- सा (sā) - that (referring to the flower-rain) (that, she)
- मुहूर्तचतुर्थभागं (muhūrtacaturthabhāgaṁ) - for a duration of a quarter of a muhūrta (a quarter of a muhūrta)
- पुष्पवृष्टिः (puṣpavṛṣṭiḥ) - the shower of flowers (rain of flowers, flower-shower)
- पपात (papāta) - fell (referring to the flower-rain) (fell)
- ह (ha) - indeed (emphasizing the certainty of the event) (indeed, verily, surely)
Words meanings and morphology
अदृश्याम्बरसिद्धौघकरोत्करसमीरिता (adṛśyāmbarasiddhaughakarotkarasamīritā) - impelled by the multitude of hands of the throngs of perfected beings (siddhas) in the invisible sky, describing the flower-rain (impelled by the multitude of hands of the throngs of Siddhas in the invisible sky)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of adṛśyāmbarasiddhaughakarotkarasamīritā
adṛśyāmbarasiddhaughakarotkarasamīritā - impelled by the multitude of hands of the throngs of Siddhas in the invisible sky
Compound type : tatpuruṣa (adṛśya+ambara+siddha+ogha+kara+utkara+samīrita)
- adṛśya – invisible, unseen, imperceptible
adjective (masculine)
Gerundive (karmaṇi kṛtya)
Formed from 'a' (negation) + root 'dṛś' (to see) + suffix 'yat' (gerundive).
Root: dṛś (class 1) - ambara – sky, atmosphere, garment
noun (neuter) - siddha – perfected being, accomplished, successful
noun (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root 'sidh' (to succeed, accomplish) + suffix 'kta'.
Root: sidh (class 4) - ogha – multitude, flood, stream, heap
noun (masculine) - kara – hand, ray, tax
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8) - utkara – heap, multitude, abundance, excellence
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: kṛ (class 8) - samīrita – impelled, stirred, set in motion, caused to fall
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from 'sam' (prefix) + root 'īr' (to move, stir, impel) + suffix 'kta'.
Prefix: sam
Root: īr (class 2)
Note: Adjectival compound describing 'puṣpavṛṣṭiḥ'.
सा (sā) - that (referring to the flower-rain) (that, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
मुहूर्तचतुर्थभागं (muhūrtacaturthabhāgaṁ) - for a duration of a quarter of a muhūrta (a quarter of a muhūrta)
(noun)
Accusative, masculine, singular of muhūrtacaturthabhāga
muhūrtacaturthabhāga - a quarter of a muhūrta (a unit of time, approx. 48 minutes)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (muhūrta+caturthabhāga)
- muhūrta – a specific unit of time (approx. 48 minutes), moment
noun (masculine) - caturthabhāga – fourth part, a quarter
noun (masculine)
Note: Adverbial accusative indicating duration.
पुष्पवृष्टिः (puṣpavṛṣṭiḥ) - the shower of flowers (rain of flowers, flower-shower)
(noun)
Nominative, feminine, singular of puṣpavṛṣṭi
puṣpavṛṣṭi - rain of flowers, flower-shower
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (puṣpa+vṛṣṭi)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - vṛṣṭi – rain, shower, showering
noun (feminine)
Root: vṛṣ (class 1)
पपात (papāta) - fell (referring to the flower-rain) (fell)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pat
Root: pat (class 1)
ह (ha) - indeed (emphasizing the certainty of the event) (indeed, verily, surely)
(indeclinable)