योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-12, verse-3
अहं तावदयं जातो निजेऽस्मिन्पितृसद्मनि ।
क्रमेण वृद्धिं संप्राप्तः प्राप्तविद्यश्च संस्थितः ॥ ३ ॥
क्रमेण वृद्धिं संप्राप्तः प्राप्तविद्यश्च संस्थितः ॥ ३ ॥
ahaṃ tāvadayaṃ jāto nije'sminpitṛsadmani ,
krameṇa vṛddhiṃ saṃprāptaḥ prāptavidyaśca saṃsthitaḥ 3
krameṇa vṛddhiṃ saṃprāptaḥ prāptavidyaśca saṃsthitaḥ 3
3.
aham tāvat ayam jātaḥ nije asmin pitṛsadmani krameṇa
vṛddhim samprāptaḥ prāptavidyaḥ ca saṃsthitaḥ
vṛddhim samprāptaḥ prāptavidyaḥ ca saṃsthitaḥ
3.
"Indeed, I was born here in my own ancestral home. Gradually, I grew up, acquired knowledge, and settled down."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- तावत् (tāvat) - indeed (indeed, so much, so far, at that time)
- अयम् (ayam) - here (this (masculine))
- जातः (jātaḥ) - born, produced
- निजे (nije) - in my own, in one's own
- अस्मिन् (asmin) - in this (masculine/neuter)
- पितृसद्मनि (pitṛsadmani) - in the ancestral home, in the father's house
- क्रमेण (krameṇa) - gradually, in order, by degrees
- वृद्धिम् (vṛddhim) - growth, increase, prosperity
- सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - grew up, reached growth (attained, obtained, reached)
- प्राप्तविद्यः (prāptavidyaḥ) - having acquired knowledge, learned
- च (ca) - and
- संस्थितः (saṁsthitaḥ) - settled down (situated, abiding, settled)
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
तावत् (tāvat) - indeed (indeed, so much, so far, at that time)
(indeclinable)
अयम् (ayam) - here (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the speaker or implicitly 'here'.
जातः (jātaḥ) - born, produced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, occurred, become
Past Passive Participle
From root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'aham'.
निजे (nije) - in my own, in one's own
(adjective)
Locative, neuter, singular of nija
nija - own, proper, constant, perpetual
Note: Agrees with 'pitṛsadmani'.
अस्मिन् (asmin) - in this (masculine/neuter)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'pitṛsadmani'.
पितृसद्मनि (pitṛsadmani) - in the ancestral home, in the father's house
(noun)
Locative, neuter, singular of pitṛsadman
pitṛsadman - father's house, ancestral home
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pitṛ+sadman)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - sadman – house, dwelling, abode, seat
noun (neuter)
क्रमेण (krameṇa) - gradually, in order, by degrees
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, stride, order, succession, gradual progress
Root: kram (class 1)
Note: Used adverbially.
वृद्धिम् (vṛddhim) - growth, increase, prosperity
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛddhi
vṛddhi - growth, increase, prosperity, development
Root: vṛdh (class 1)
सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - grew up, reached growth (attained, obtained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - attained, obtained, reached, arrived at
Past Passive Participle
From root 'āp' with upasargas 'sam' and 'pra'.
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'aham'.
प्राप्तविद्यः (prāptavidyaḥ) - having acquired knowledge, learned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāptavidya
prāptavidya - one who has acquired knowledge, learned
Compound type : bahuvrīhi (prāpta+vidyā)
- prāpta – obtained, acquired, reached
adjective
Past Passive Participle
From root 'āp' with upasarga 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5) - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
Root: vid (class 4)
Note: Agrees with 'aham'.
च (ca) - and
(indeclinable)
संस्थितः (saṁsthitaḥ) - settled down (situated, abiding, settled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsthita
saṁsthita - situated, placed, settled, standing, existing
Past Passive Participle
From root 'sthā' with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'aham'.