योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-12, verse-2
श्रीराम उवाच ।
भगवन्भवता पृष्टो यथावदधुनाऽखिलम् ।
कथयाम्यहमज्ञोऽपि को लङ्घयति सद्वचः ॥ २ ॥
भगवन्भवता पृष्टो यथावदधुनाऽखिलम् ।
कथयाम्यहमज्ञोऽपि को लङ्घयति सद्वचः ॥ २ ॥
śrīrāma uvāca ,
bhagavanbhavatā pṛṣṭo yathāvadadhunā'khilam ,
kathayāmyahamajño'pi ko laṅghayati sadvacaḥ 2
bhagavanbhavatā pṛṣṭo yathāvadadhunā'khilam ,
kathayāmyahamajño'pi ko laṅghayati sadvacaḥ 2
2.
śrīrāma uvāca bhagavan bhavatā pṛṣṭaḥ yathāvat adhunā
akhilam kathayāmi aham ajñaḥ api kaḥ laṅghayati sat vacaḥ
akhilam kathayāmi aham ajñaḥ api kaḥ laṅghayati sat vacaḥ
2.
Śrī Rāma said: "O Lord, you have properly asked me now about everything. Although I am ignorant, I will tell you. Who indeed can transgress the words of the virtuous?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- भगवन् (bhagavan) - O Lord, O worshipful one, O venerable one
- भवता (bhavatā) - by you (honorific)
- पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - asked, questioned
- यथावत् (yathāvat) - properly, duly, exactly as it is, truthfully
- अधुना (adhunā) - now, at this time
- अखिलम् (akhilam) - everything (all, whole, entire, complete)
- कथयामि (kathayāmi) - I will tell, I relate, I narrate
- अहम् (aham) - I
- अज्ञः (ajñaḥ) - ignorant, unknowing
- अपि (api) - although (even, also, although)
- कः (kaḥ) - who?
- लङ्घयति (laṅghayati) - transgresses, violates, leaps over
- सत् (sat) - virtuous (good, virtuous, righteous, existing)
- वचः (vacaḥ) - word, speech
Words meanings and morphology
श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rāma, Śrī Rāma
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
- śrī – prosperity, glory, beauty, wealth, goddess Lakṣmī
noun (feminine) - rāma – Rāma (the seventh avatar of Viṣṇu), pleasing, delightful, black (color)
proper noun (masculine)
Note: Used here as the speaker of the verse, hence implicitly nominative singular.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root 'vac' (2nd class), Perfect (lit) third person singular.
Root: vac (class 2)
भगवन् (bhagavan) - O Lord, O worshipful one, O venerable one
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - prosperous, fortunate, glorious, divine, venerable, Lord
भवता (bhavatā) - by you (honorific)
(pronoun)
Instrumental, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite form), being, existing
Present Active Participle (from bhū)
Root: bhū (class 1)
पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - asked, questioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛṣṭa
pṛṣṭa - asked, questioned, interrogated
Past Passive Participle
From root 'prach' (to ask).
Root: prach (class 6)
Note: Agrees with the implied subject 'I' (aham).
यथावत् (yathāvat) - properly, duly, exactly as it is, truthfully
(indeclinable)
अधुना (adhunā) - now, at this time
(indeclinable)
अखिलम् (akhilam) - everything (all, whole, entire, complete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhila
akhila - whole, entire, complete, all
Compound of 'a' (negation) and 'khila' (deficient).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khila)
- a – not, un-, without
indeclinable
Negative prefix - khila – deficient, lacking, waste land
adjective
Note: Functions as a noun here, 'everything'.
कथयामि (kathayāmi) - I will tell, I relate, I narrate
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of kath
Causal of 'kath' (or a denominative verb from 'kathā'). 'Kathayati' is the standard form.
Root: kath (class 10)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अज्ञः (ajñaḥ) - ignorant, unknowing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajña
ajña - ignorant, foolish, unknowing, a fool
Compound of 'a' (negation) and 'jña' (knowing).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jña)
- a – not, un-, without
indeclinable
Negative prefix - jña – knowing, wise, acquainted with
adjective
From root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with 'aham'.
अपि (api) - although (even, also, although)
(indeclinable)
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which, why
लङ्घयति (laṅghayati) - transgresses, violates, leaps over
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of laṅgh
From root 'laṅgh' (1st class) with causative meaning or simply 'to transgress'.
Root: laṅgh (class 1)
सत् (sat) - virtuous (good, virtuous, righteous, existing)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - existing, good, true, virtuous, a good person, a saint
Present Active Participle
From root 'as' (to be).
Root: as (class 2)
Note: Modifies 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
From root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)