योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-12, verse-23
शून्या मन्मुखवृत्तीस्ताः शुष्करोदननीरसाः ।
विवेक एव हृत्संस्थो ममैकान्तेषु पश्यति ॥ २३ ॥
विवेक एव हृत्संस्थो ममैकान्तेषु पश्यति ॥ २३ ॥
śūnyā manmukhavṛttīstāḥ śuṣkarodananīrasāḥ ,
viveka eva hṛtsaṃstho mamaikānteṣu paśyati 23
viveka eva hṛtsaṃstho mamaikānteṣu paśyati 23
23.
śūnyāḥ matmukhavṛttīḥ tāḥ śuṣkarodanānīrasāḥ
vivekaḥ eva hṛtsaṃsthaḥ mama ekānteṣu paśyati
vivekaḥ eva hṛtsaṃsthaḥ mama ekānteṣu paśyati
23.
Only my discrimination (viveka), which dwells within my heart, truly perceives in my moments of solitude those empty and lifeless expressions of my face, made dull by futile, dry weeping.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शून्याः (śūnyāḥ) - empty, vacant, futile, devoid of meaning
- मत्मुखवृत्तीः (matmukhavṛttīḥ) - my facial expressions, my mental dispositions
- ताः (tāḥ) - those
- शुष्करोदनानीरसाः (śuṣkarodanānīrasāḥ) - devoid of life/essence due to dry weeping
- विवेकः (vivekaḥ) - discrimination, discernment, discretion, judgment
- एव (eva) - only, just, indeed, merely
- हृत्संस्थः (hṛtsaṁsthaḥ) - residing in the heart, heart-dwelling
- मम (mama) - my, of me
- एकान्तेषु (ekānteṣu) - in solitary places, in moments of solitude
- पश्यति (paśyati) - he/she/it sees, perceives, observes
Words meanings and morphology
शून्याः (śūnyāḥ) - empty, vacant, futile, devoid of meaning
(adjective)
Accusative, feminine, plural of śūnya
śūnya - empty, void, deserted, futile, non-existent
Root: śū (class 1)
मत्मुखवृत्तीः (matmukhavṛttīḥ) - my facial expressions, my mental dispositions
(noun)
Accusative, feminine, plural of matmukhavṛtti
matmukhavṛtti - my facial expression or mental activity
Compound type : Tatpurusha (mat+mukha+vṛtti)
- mat – my, me (stem form of asmad)
pronoun - mukha – face, mouth, front
noun (neuter) - vṛtti – activity, function, mode of being, disposition, facial expression
noun (feminine)
Root: vṛt (class 1)
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
शुष्करोदनानीरसाः (śuṣkarodanānīrasāḥ) - devoid of life/essence due to dry weeping
(adjective)
Accusative, feminine, plural of śuṣkarodanānīrasa
śuṣkarodanānīrasa - devoid of sap/vitality due to dry weeping
Compound type : Bahuvrihi (śuṣka+rodana+nīrasa)
- śuṣka – dry, dried up, withered
adjective
Past Passive Participle
Derived from root śuṣ (4P) 'to dry, wither'.
Root: śuṣ (class 4) - rodana – weeping, crying
noun (neuter)
Root: rud (class 2) - nīrasa – devoid of sap/juice, tasteless, insipid, dull, lifeless
adjective
Prefix: niḥ
विवेकः (vivekaḥ) - discrimination, discernment, discretion, judgment
(noun)
Nominative, masculine, singular of viveka
viveka - discrimination, discernment, wisdom to distinguish between real and unreal
Prefix: vi
Root: vic (class 6)
एव (eva) - only, just, indeed, merely
(indeclinable)
हृत्संस्थः (hṛtsaṁsthaḥ) - residing in the heart, heart-dwelling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛtsaṃstha
hṛtsaṁstha - situated in the heart
Compound type : Tatpurusha (hṛd+saṃstha)
- hṛd – heart
noun (neuter) - saṃstha – standing in, residing in, situated
adjective
Derived from root sthā (1P) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)
एकान्तेषु (ekānteṣu) - in solitary places, in moments of solitude
(noun)
Locative, masculine, plural of ekānta
ekānta - solitary, lonely, private; a solitary place, privacy
Compound type : Tatpurusha (eka+anta)
- eka – one, alone, solitary
numeral/adjective - anta – end, boundary, vicinity, proximity, solitude
noun (masculine)
Root: ant (class 1)
पश्यति (paśyati) - he/she/it sees, perceives, observes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Present stem is paśya.
Root: dṛś (class 1)