Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,12

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-12, verse-22

संसारदुःखपाषाणनीरन्ध्रहृदयोऽप्यहम् ।
निजलोकभयादेव गलद्वाष्पं न रोदिमि ॥ २२ ॥
saṃsāraduḥkhapāṣāṇanīrandhrahṛdayo'pyaham ,
nijalokabhayādeva galadvāṣpaṃ na rodimi 22
22. saṃsāraduḥkhapāṣāṇanīrandhrahṛdayaḥ api aham
nijalokabhayāt eva galadvāṣpam na rodimi
22. Even I, whose heart is made impenetrable like a stone by the sorrow of mundane existence (saṃsāra), do not openly weep, solely out of fear of my social circle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संसारदुःखपाषाणनीरन्ध्रहृदयः (saṁsāraduḥkhapāṣāṇanīrandhrahṛdayaḥ) - having a heart impenetrable like a stone due to the suffering of mundane existence; whose heart is tightly closed by the stone of worldly suffering
  • अपि (api) - even, also, too, although
  • अहम् (aham) - I
  • निजलोकभयात् (nijalokabhayāt) - from the fear of one's own people/society
  • एव (eva) - only, just, indeed, merely
  • गलद्वाष्पम् (galadvāṣpam) - with flowing tears, having tears falling
  • (na) - not, no
  • रोदिमि (rodimi) - I weep, I cry

Words meanings and morphology

संसारदुःखपाषाणनीरन्ध्रहृदयः (saṁsāraduḥkhapāṣāṇanīrandhrahṛdayaḥ) - having a heart impenetrable like a stone due to the suffering of mundane existence; whose heart is tightly closed by the stone of worldly suffering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsāraduḥkhapāṣāṇanīrandhrahṛdaya
saṁsāraduḥkhapāṣāṇanīrandhrahṛdaya - one whose heart is closed by the stone of suffering from saṃsāra
Compound type : Bahuvrihi (saṃsāra+duḥkha+pāṣāṇa+nīrandhra+hṛdaya)
  • saṃsāra – mundane existence, cycle of birth and death, worldly life
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • duḥkha – suffering, sorrow, pain, misery
    noun (neuter)
  • pāṣāṇa – stone, rock
    noun (masculine)
  • nīrandhra – without crevices, dense, impenetrable, compact
    adjective
    Prefix: niḥ
  • hṛdaya – heart, mind, core
    noun (neuter)
अपि (api) - even, also, too, although
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)
निजलोकभयात् (nijalokabhayāt) - from the fear of one's own people/society
(noun)
Ablative, neuter, singular of nijalokabhaya
nijalokabhaya - fear of one's own people/society
Compound type : Tatpurusha (nija+loka+bhaya)
  • nija – one's own, innate, peculiar
    adjective
  • loka – people, world, society, realm
    noun (masculine)
    Root: lok (class 10)
  • bhaya – fear, dread, terror
    noun (neuter)
    Root: bhī (class 3)
एव (eva) - only, just, indeed, merely
(indeclinable)
गलद्वाष्पम् (galadvāṣpam) - with flowing tears, having tears falling
(adjective)
Accusative, neuter, singular of galadvāṣpa
galadvāṣpa - having flowing tears
Compound type : Bahuvrihi (galat+vāṣpa)
  • galat – flowing, dropping, falling
    adjective
    Present Active Participle
    Derived from root gal (1P) 'to flow', with śatṛ suffix.
    Root: gal (class 1)
  • vāṣpa – tears, vapor, steam
    noun (masculine)
Note: Used adverbially here.
(na) - not, no
(indeclinable)
रोदिमि (rodimi) - I weep, I cry
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of rud
Root: rud (class 2)