योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-12, verse-20
अचेतना इव जनाः पवनैः प्राणनामभिः ।
ध्वनन्तः संस्थिता व्यर्थं यथा कीचकवेणवः ॥ २० ॥
ध्वनन्तः संस्थिता व्यर्थं यथा कीचकवेणवः ॥ २० ॥
acetanā iva janāḥ pavanaiḥ prāṇanāmabhiḥ ,
dhvanantaḥ saṃsthitā vyarthaṃ yathā kīcakaveṇavaḥ 20
dhvanantaḥ saṃsthitā vyarthaṃ yathā kīcakaveṇavaḥ 20
20.
acetanāḥ iva janāḥ pavanaiḥ prāṇa-nāmabhiḥ
dhvanantaḥ saṃsthitāḥ vyartham yathā kīcaka-veṇavaḥ
dhvanantaḥ saṃsthitāḥ vyartham yathā kīcaka-veṇavaḥ
20.
People, like unconscious beings, simply exist, making useless noise, driven by the vital energies (prāṇas) that are like winds, just as hollow bamboo flutes do.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अचेतनाः (acetanāḥ) - As if lacking proper consciousness or awareness. (unconscious, inanimate, senseless)
- इव (iva) - Introduces a simile. (like, as, as if)
- जनाः (janāḥ) - Refers to human beings. (people, men, creatures)
- पवनैः (pavanaiḥ) - Used metaphorically here, comparing prāṇa to winds. (by winds, by air)
- प्राण-नामभिः (prāṇa-nāmabhiḥ) - By the vital energies (prāṇas) that are compared to winds. (by those named life-breaths (prāṇas))
- ध्वनन्तः (dhvanantaḥ) - Making empty or useless sounds. (sounding, making noise, humming)
- संस्थिताः (saṁsthitāḥ) - Merely existing or situated in a certain state (making noise). (existing, situated, standing)
- व्यर्थम् (vyartham) - Emphasizes the futility of their noise-making and existence. (uselessly, fruitlessly, in vain)
- यथा (yathā) - Introduces the comparison to bamboo flutes. (just as, in which way, like)
- कीचक-वेणवः (kīcaka-veṇavaḥ) - Specific type of bamboo that makes a whistling sound when wind passes through it. (hollow bamboo flutes, Kīcaka bamboos)
Words meanings and morphology
अचेतनाः (acetanāḥ) - As if lacking proper consciousness or awareness. (unconscious, inanimate, senseless)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of acetana
acetana - unconscious, inanimate, senseless, devoid of intelligence
Negative compound a + cetana.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cetana)
- a – not, non-
indeclinable - cetana – conscious, animate, sentient, intelligent
adjective
From root cit.
Root: cit (class 1)
इव (iva) - Introduces a simile. (like, as, as if)
(indeclinable)
जनाः (janāḥ) - Refers to human beings. (people, men, creatures)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, man, people, creature
From root jan.
Root: jan (class 4)
पवनैः (pavanaiḥ) - Used metaphorically here, comparing prāṇa to winds. (by winds, by air)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pavana
pavana - wind, air, breeze
From root pu (to purify, move).
Root: pu (class 1)
प्राण-नामभिः (prāṇa-nāmabhiḥ) - By the vital energies (prāṇas) that are compared to winds. (by those named life-breaths (prāṇas))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of prāṇa-nāman
prāṇa-nāman - named 'prāṇa', having 'prāṇa' as name
Bahuvrihi compound describing something "having the name prāṇa".
Compound type : bahuvrihi (prāṇa+nāman)
- prāṇa – life-breath, vital air, vital energy
noun (masculine)
From pra + an.
Prefix: pra
Root: an (class 2) - nāman – name, appellation
noun (neuter)
ध्वनन्तः (dhvanantaḥ) - Making empty or useless sounds. (sounding, making noise, humming)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhvanat
dhvanat - sounding, roaring, humming
Present Active Participle
From root dhvan.
Root: dhvan (class 1)
Note: Functions as a predicate participle.
संस्थिताः (saṁsthitāḥ) - Merely existing or situated in a certain state (making noise). (existing, situated, standing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃsthita
saṁsthita - standing, situated, existing, well-placed
Past Passive Participle
From sam + root sthā.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective.
व्यर्थम् (vyartham) - Emphasizes the futility of their noise-making and existence. (uselessly, fruitlessly, in vain)
(indeclinable)
Compound vi + artha.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (vi+artha)
- vi – without, apart, away
indeclinable - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Functions adverbially.
यथा (yathā) - Introduces the comparison to bamboo flutes. (just as, in which way, like)
(indeclinable)
कीचक-वेणवः (kīcaka-veṇavaḥ) - Specific type of bamboo that makes a whistling sound when wind passes through it. (hollow bamboo flutes, Kīcaka bamboos)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kīcaka-veṇu
kīcaka-veṇu - Kīcaka bamboo, hollow bamboo (producing sound when wind blows)
Compound type : karmadhāraya (kīcaka+veṇu)
- kīcaka – a kind of hollow bamboo (which produces sound when the wind blows through it)
noun (masculine) - veṇu – bamboo, flute
noun (masculine)