Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,18

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-18, verse-9

त्रिषु लोकेषु कः सो ऽस्ति यो न जानाति मे बलम् ।
भ्रातरं येन निर्जित्य विमानमिदमाहृतम् ॥९॥
9. triṣu lokeṣu kaḥ so'sti yo na jānāti me balam ,
bhrātaraṃ yena nirjitya vimānamidamāhṛtam.
9. triṣu lokeṣu kaḥ saḥ asti yaḥ na jānāti me balam
bhrātaram yena nirjitya vimānam idam āhṛtam
9. triṣu lokeṣu saḥ kaḥ asti yaḥ me balam na jānāti
yena bhrātaram nirjitya idam vimānam āhṛtam
9. Who in the three worlds does not know my strength? (I am the one) by whom, having conquered my brother, this aerial car was seized.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्रिषु (triṣu) - in the three
  • लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds
  • कः (kaḥ) - who
  • सः (saḥ) - he, that (one)
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • यः (yaḥ) - who, which
  • (na) - not
  • जानाति (jānāti) - knows
  • मे (me) - my, of me
  • बलम् (balam) - strength, power
  • भ्रातरम् (bhrātaram) - Rāvaṇa's brother (Kubera) (brother)
  • येन (yena) - by me (Rāvaṇa) (by whom, by which)
  • निर्जित्य (nirjitya) - having conquered, having defeated
  • विमानम् (vimānam) - Kubera's aerial car (Puṣpaka Vimāna) (aerial car, celestial chariot, flying palace)
  • इदम् (idam) - this
  • आहृतम् (āhṛtam) - taken, seized, brought

Words meanings and morphology

त्रिषु (triṣu) - in the three
(numeral)
लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, region, universe, people
Note: Refers to the three worlds (heaven, earth, underworld).
कः (kaḥ) - who
(interrogative pronoun)
सः (saḥ) - he, that (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
Third person singular, present tense, active voice.
Root: as (class 2)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
(na) - not
(indeclinable)
particle of negation
जानाति (jānāti) - knows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Present Active
Third person singular, present tense, active voice.
Root: jñā (class 9)
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
First person pronoun, enclitic form.
Note: Null for gender.
बलम् (balam) - strength, power
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, force
भ्रातरम् (bhrātaram) - Rāvaṇa's brother (Kubera) (brother)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
येन (yena) - by me (Rāvaṇa) (by whom, by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
निर्जित्य (nirjitya) - having conquered, having defeated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From prefix `nir` + root `√jī`.
Prefix: nis
Root: jī (class 1)
विमानम् (vimānam) - Kubera's aerial car (Puṣpaka Vimāna) (aerial car, celestial chariot, flying palace)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vimāna
vimāna - a car or chariot of the gods, aerial car, temple, mansion
From `vi` (apart) + `√mā` (to measure, build) + `ana` (suffix).
Prefix: vi
Root: mā (class 3)
Note: Object of `āhṛtam`.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
Demonstrative pronoun.
आहृतम् (āhṛtam) - taken, seized, brought
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āhṛta
hṛ - to take, seize, bring
Past Passive Participle
From prefix `ā` + root `√hṛ`.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Used as predicate with implicit 'asti'. 'This aerial car was seized.'