वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-18, verse-30
हंसानां हि पुरा राम न वर्णः सर्वपाण्डुरः ।
पक्षा नीलाग्रसंवीताः क्रोडाः शष्पाग्रनिर्मलाः ॥३०॥
पक्षा नीलाग्रसंवीताः क्रोडाः शष्पाग्रनिर्मलाः ॥३०॥
30. haṃsānāṃ hi purā rāma na varṇaḥ sarvapāṇḍuraḥ ,
pakṣā nīlāgrasaṃvītāḥ kroḍāḥ śaṣpāgranirmalāḥ.
pakṣā nīlāgrasaṃvītāḥ kroḍāḥ śaṣpāgranirmalāḥ.
30.
haṃsānām hi purā rāma na varṇaḥ sarvapāṇḍuraḥ
pakṣāḥ nīlāgrasaṃvītāḥ kroḍāḥ śaṣpāgranirmalāḥ
pakṣāḥ nīlāgrasaṃvītāḥ kroḍāḥ śaṣpāgranirmalāḥ
30.
hi rāma purā haṃsānām varṇaḥ na sarvapāṇḍuraḥ
pakṣāḥ nīlāgrasaṃvītāḥ kroḍāḥ śaṣpāgranirmalāḥ
pakṣāḥ nīlāgrasaṃvītāḥ kroḍāḥ śaṣpāgranirmalāḥ
30.
Indeed, Rāma, in the past, the color of swans was not entirely white. Their wings were adorned with blue tips, and their breasts were as pure as the tips of fresh grass.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हंसानाम् (haṁsānām) - of swans
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
- पुरा (purā) - in the past (formerly, in ancient times, in the past)
- राम (rāma) - Rāma (Rāma (vocative))
- न (na) - not
- वर्णः (varṇaḥ) - color (color, complexion, caste, letter)
- सर्वपाण्डुरः (sarvapāṇḍuraḥ) - entirely white (entirely white, completely pale)
- पक्षाः (pakṣāḥ) - wings (wings, sides)
- नीलाग्रसंवीताः (nīlāgrasaṁvītāḥ) - covered with blue tips (covered/adorned with blue tips)
- क्रोडाः (kroḍāḥ) - breasts (breasts, chests, bosoms)
- शष्पाग्रनिर्मलाः (śaṣpāgranirmalāḥ) - pure as the tips of fresh grass (pure like the tips of grass)
Words meanings and morphology
हंसानाम् (haṁsānām) - of swans
(noun)
Genitive, masculine, plural of haṃsa
haṁsa - swan, goose, a mythical bird
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
पुरा (purā) - in the past (formerly, in ancient times, in the past)
(indeclinable)
राम (rāma) - Rāma (Rāma (vocative))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name); pleasing, charming, black
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation particle.
वर्णः (varṇaḥ) - color (color, complexion, caste, letter)
(noun)
Nominative, masculine, singular of varṇa
varṇa - color, complexion, caste, letter, class, genus
Root: vṛ (class 5)
Note: Subject of the first clause.
सर्वपाण्डुरः (sarvapāṇḍuraḥ) - entirely white (entirely white, completely pale)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvapāṇḍura
sarvapāṇḍura - entirely white, completely pale
Compound of sarva (all, entire) and pāṇḍura (pale, white)
Compound type : tatpurusha (sarva+pāṇḍura)
- sarva – all, every, entire
adjective (masculine) - pāṇḍura – pale, white, yellowish white
adjective (masculine)
Note: Predicate adjective for varṇaḥ.
पक्षाः (pakṣāḥ) - wings (wings, sides)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pakṣa
pakṣa - wing, side, party, half (of a lunar month)
Note: Subject of the second clause.
नीलाग्रसंवीताः (nīlāgrasaṁvītāḥ) - covered with blue tips (covered/adorned with blue tips)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nīlāgrasaṃvīta
nīlāgrasaṁvīta - covered with blue tips
Compound of nīla (blue), agra (tip), and saṃvīta (covered)
Compound type : bahuvrihi (nīla+agra+saṃvīta)
- nīla – blue, dark, black
adjective (masculine) - agra – tip, point, front
noun (neuter) - saṃvīta – covered, enveloped, clothed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root vī (to cover) with prefix sam
Prefix: sam
Root: vī (class 1)
Note: Agrees with pakṣāḥ.
क्रोडाः (kroḍāḥ) - breasts (breasts, chests, bosoms)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kroḍa
kroḍa - breast, chest, bosom, lap
Note: Subject of the implied verb 'were'.
शष्पाग्रनिर्मलाः (śaṣpāgranirmalāḥ) - pure as the tips of fresh grass (pure like the tips of grass)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śaṣpāgranirmala
śaṣpāgranirmala - pure/clean like the tips of fresh grass
Compound of śaṣpa (young grass), agra (tip), and nirmala (pure, spotless)
Compound type : bahuvrihi (śaṣpa+agra+nirmala)
- śaṣpa – young grass, fresh grass
noun (neuter) - agra – tip, point, front
noun (neuter) - nirmala – pure, clean, spotless, stainless
adjective (masculine)
Compound of nir (without) and mala (impurity)
Prefix: nis
Note: Agrees with kroḍāḥ.