वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-18, verse-5
इन्द्रो मयूरः संवृत्तो धर्मराजस्तु वायसः ।
कृकलासो धनाध्यक्षो हंसो वै वरुणो ऽभवत् ॥५॥
कृकलासो धनाध्यक्षो हंसो वै वरुणो ऽभवत् ॥५॥
5. indro mayūraḥ saṃvṛtto dharmarājastu vāyasaḥ ,
kṛkalāso dhanādhyakṣo haṃso vai varuṇo'bhavat.
kṛkalāso dhanādhyakṣo haṃso vai varuṇo'bhavat.
5.
indraḥ mayūraḥ saṃvṛttaḥ dharmarājaḥ tu vāyasaḥ
kṛkalāsaḥ dhanādhyakṣaḥ haṃsaḥ vai varuṇaḥ abhavat
kṛkalāsaḥ dhanādhyakṣaḥ haṃsaḥ vai varuṇaḥ abhavat
5.
indraḥ mayūraḥ saṃvṛttaḥ tu dharmarājaḥ vāyasaḥ
dhanādhyakṣaḥ kṛkalāsaḥ varuṇaḥ vai haṃsaḥ abhavat
dhanādhyakṣaḥ kṛkalāsaḥ varuṇaḥ vai haṃsaḥ abhavat
5.
Indra transformed into a peacock, and Yama, the lord of (dharma), became a crow. The treasurer (Kubera) became a chameleon, and Varuna indeed became a swan.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रः (indraḥ) - the deity Indra (Indra)
- मयूरः (mayūraḥ) - peacock
- संवृत्तः (saṁvṛttaḥ) - became, transformed into, turned into
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yama, the deity presiding over death and (dharma) (Yama, the lord of (dharma), king of righteousness)
- तु (tu) - and, but, indeed
- वायसः (vāyasaḥ) - crow
- कृकलासः (kṛkalāsaḥ) - chameleon
- धनाध्यक्षः (dhanādhyakṣaḥ) - Kubera, the god of wealth (treasurer, lord of wealth)
- हंसः (haṁsaḥ) - swan, goose
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- वरुणः (varuṇaḥ) - the deity Varuna (Varuna)
- अभवत् (abhavat) - became, was
Words meanings and morphology
इन्द्रः (indraḥ) - the deity Indra (Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra, chief of the gods
मयूरः (mayūraḥ) - peacock
(noun)
Nominative, masculine, singular of mayūra
mayūra - peacock
संवृत्तः (saṁvṛttaḥ) - became, transformed into, turned into
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃvṛtta
saṁvṛtta - become, happened, turned into, accomplished
Past Passive Participle
Derived from root vṛt with prefix sam-
Prefix: sam
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with indraḥ (masculine singular nominative)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yama, the deity presiding over death and (dharma) (Yama, the lord of (dharma), king of righteousness)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, Yama
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
तु (tu) - and, but, indeed
(indeclinable)
वायसः (vāyasaḥ) - crow
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyasa
vāyasa - crow, raven
कृकलासः (kṛkalāsaḥ) - chameleon
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛkalāsa
kṛkalāsa - chameleon
धनाध्यक्षः (dhanādhyakṣaḥ) - Kubera, the god of wealth (treasurer, lord of wealth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanādhyakṣa
dhanādhyakṣa - superintendent of wealth, treasurer, Kubera
Compound type : tatpuruṣa (dhana+adhyakṣa)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3) - adhyakṣa – overseer, superintendent, chief
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: akṣ (class 1)
हंसः (haṁsaḥ) - swan, goose
(noun)
Nominative, masculine, singular of haṃsa
haṁsa - swan, goose, a mythical bird, the sun, the soul (ātman)
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
वरुणः (varuṇaḥ) - the deity Varuna (Varuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuna, god of the oceans, cosmic order
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)