वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-18, verse-24
यथान्ये विविधै रोगैः पीड्यन्ते प्राणिनो मया ।
ते न ते प्रभविष्यन्ति मयि प्रीते न संशयः ॥२४॥
ते न ते प्रभविष्यन्ति मयि प्रीते न संशयः ॥२४॥
24. yathānye vividhai rogaiḥ pīḍyante prāṇino mayā ,
te na te prabhaviṣyanti mayi prīte na saṃśayaḥ.
te na te prabhaviṣyanti mayi prīte na saṃśayaḥ.
24.
yathā anye vividhaiḥ rogaiḥ pīḍyante prāṇinaḥ mayā
te na te prabhaviṣyanti mayi prīte na saṃśayaḥ
te na te prabhaviṣyanti mayi prīte na saṃśayaḥ
24.
yathā anye prāṇinaḥ mayā vividhaiḥ rogaiḥ pīḍyante,
mayi prīte te na te prabhaviṣyanti,
na saṃśayaḥ
mayi prīte te na te prabhaviṣyanti,
na saṃśayaḥ
24.
Just as other living beings are afflicted by various diseases because of me, so too, those diseases will not affect them when I am pleased; there is no doubt about this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- अन्ये (anye) - other living beings (others)
- विविधैः (vividhaiḥ) - by various, by diverse
- रोगैः (rogaiḥ) - by diseases, by ailments
- पीड्यन्ते (pīḍyante) - they are tormented, they are afflicted
- प्राणिनः (prāṇinaḥ) - living beings, creatures
- मया (mayā) - by me
- ते (te) - those diseases (those)
- न (na) - not, no
- ते (te) - to those living beings (them, to them)
- प्रभविष्यन्ति (prabhaviṣyanti) - they will not affect (the living beings) (they will prevail, they will be able, they will affect)
- मयि (mayi) - when I am pleased (in me, on me, when I am)
- प्रीते (prīte) - when I am pleased (pleased, satisfied)
- न (na) - not, no
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other living beings (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different, distinct
विविधैः (vividhaiḥ) - by various, by diverse
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, different kinds
रोगैः (rogaiḥ) - by diseases, by ailments
(noun)
Instrumental, masculine, plural of roga
roga - disease, sickness, ailment
पीड्यन्ते (pīḍyante) - they are tormented, they are afflicted
(verb)
3rd person , plural, passive, present (lat) of pīḍ
Root: pīḍ (class 1)
प्राणिनः (prāṇinaḥ) - living beings, creatures
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇin
prāṇin - living being, animate creature, sentient being
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, ego
ते (te) - those diseases (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
न (na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - to those living beings (them, to them)
(pronoun)
masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
प्रभविष्यन्ति (prabhaviṣyanti) - they will not affect (the living beings) (they will prevail, they will be able, they will affect)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of prabhū
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
मयि (mayi) - when I am pleased (in me, on me, when I am)
(pronoun)
Locative, singular of aham
aham - I, ego
प्रीते (prīte) - when I am pleased (pleased, satisfied)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, beloved, satisfied, content
Past Passive Participle
Derived from root prī (to please, to love)
Root: prī (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation