वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-18, verse-31
अथाब्रवीद्वैश्रवणः कृकलासं गिरौ स्थितम् ।
हैरण्यं संप्रयच्छामि वर्णं प्रीतिस्तवाप्यहम् ॥३१॥
हैरण्यं संप्रयच्छामि वर्णं प्रीतिस्तवाप्यहम् ॥३१॥
31. athābravīdvaiśravaṇaḥ kṛkalāsaṃ girau sthitam ,
hairaṇyaṃ saṃprayacchāmi varṇaṃ prītistavāpyaham.
hairaṇyaṃ saṃprayacchāmi varṇaṃ prītistavāpyaham.
31.
atha abravīt vaiśravaṇaḥ kṛkalāsam girau sthitam
hairanyam saṃprayacchāmi varṇam prītiḥ tava api aham
hairanyam saṃprayacchāmi varṇam prītiḥ tava api aham
31.
atha vaiśravaṇaḥ girau sthitam kṛkalāsam abravīt
aham hairanyam varṇam saṃprayacchāmi api tava prītiḥ
aham hairanyam varṇam saṃprayacchāmi api tava prītiḥ
31.
Then Vaiśravaṇa (Kubera) said to the chameleon (kṛkalāsa) situated on the mountain, "I will grant you a golden color, and I will also give you my favor (prīti)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- अब्रवीत् (abravīt) - said (he said, he spoke)
- वैश्रवणः (vaiśravaṇaḥ) - Vaiśravaṇa (Kubera) (Vaiśravaṇa (Kubera), son of Viśravas)
- कृकलासम् (kṛkalāsam) - chameleon (kṛkalāsa) (chameleon, lizard)
- गिरौ (girau) - on the mountain (on the mountain, in the mountain)
- स्थितम् (sthitam) - situated (standing, situated, being)
- हैरन्यम् (hairanyam) - golden (golden, made of gold)
- संप्रयच्छामि (saṁprayacchāmi) - I will grant (I give, I bestow, I grant)
- वर्णम् (varṇam) - color (color, complexion, caste, letter)
- प्रीतिः (prītiḥ) - favor (prīti) (love, affection, joy, favor)
- तव (tava) - your (your, of you)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
Note: Marks the beginning of a new action or topic.
अब्रवीत् (abravīt) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
वैश्रवणः (vaiśravaṇaḥ) - Vaiśravaṇa (Kubera) (Vaiśravaṇa (Kubera), son of Viśravas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśravaṇa
vaiśravaṇa - Vaiśravaṇa, a name of Kubera (god of wealth), son of Viśravas
Patronymic from Viśravas
Note: Subject of abravīt.
कृकलासम् (kṛkalāsam) - chameleon (kṛkalāsa) (chameleon, lizard)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṛkalāsa
kṛkalāsa - chameleon, a kind of lizard
Note: Object of abravīt (to whom it was said). Sanskrit term retained in translation.
गिरौ (girau) - on the mountain (on the mountain, in the mountain)
(noun)
Locative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Note: Location for sthitam.
स्थितम् (sthitam) - situated (standing, situated, being)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, abiding, being, firm
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies kṛkalāsam.
हैरन्यम् (hairanyam) - golden (golden, made of gold)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hairanya
hairanya - golden, made of gold, relating to gold
Derived from hiraṇya (gold)
Note: Agrees with varṇam.
संप्रयच्छामि (saṁprayacchāmi) - I will grant (I give, I bestow, I grant)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of saṃprayacch
From root yam (to give, control) with prefixes sam and pra. 'yaccha' is the present stem.
Prefixes: sam+pra
Root: yam (class 1)
Note: Often used with future sense in direct speech.
वर्णम् (varṇam) - color (color, complexion, caste, letter)
(noun)
Accusative, masculine, singular of varṇa
varṇa - color, complexion, caste, letter, class, genus
Root: vṛ (class 5)
Note: Object of saṃprayacchāmi.
प्रीतिः (prītiḥ) - favor (prīti) (love, affection, joy, favor)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, joy, satisfaction, favor
From root prī (to please, satisfy)
Root: prī (class 9)
Note: Subject (or object of implied verb 'I will give'). Sanskrit term retained in translation.
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive for prītiḥ.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes that favor will also be given.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Subject for implied verb 'I will give' (prītim).