वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-96, verse-8
रावणस्य ततो रामो धनुर्मुक्तैः शितैः शरैः ।
चतुर्भिश्चतुरो दीप्तान् हयान्प्रत्यपसर्पयत् ॥८॥
चतुर्भिश्चतुरो दीप्तान् हयान्प्रत्यपसर्पयत् ॥८॥
8. rāvaṇasya tato rāmo dhanurmuktaiḥ śitaiḥ śaraiḥ ,
caturbhiścaturo dīptān hayānpratyapasarpayat.
caturbhiścaturo dīptān hayānpratyapasarpayat.
8.
rāvaṇasya tataḥ rāmaḥ dhanurmuktaiḥ śitaiḥ śaraiḥ
caturbhiḥ caturaḥ dīptān hayān prati apasarpayat
caturbhiḥ caturaḥ dīptān hayān prati apasarpayat
8.
tataḥ rāmaḥ dhanurmuktaiḥ śitaiḥ caturbhiḥ śaraiḥ
rāvaṇasya caturaḥ dīptān hayān prati apasarpayat
rāvaṇasya caturaḥ dīptān hayān prati apasarpayat
8.
Then, with four sharp arrows released from his bow, Rama caused Ravana's four splendid horses to retreat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- धनुर्मुक्तैः (dhanurmuktaiḥ) - by arrows released from the bow (by those released from the bow, bow-released)
- शितैः (śitaiḥ) - by sharp arrows (by sharp, keen, sharpened ones)
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- चतुर्भिः (caturbhiḥ) - by four
- चतुरः (caturaḥ) - four horses (four)
- दीप्तान् (dīptān) - splendid horses (shining, brilliant, splendid)
- हयान् (hayān) - horses
- प्रति (prati) - used with `apasarpayat` to mean 'back' (towards, against, in return)
- अपसर्पयत् (apasarpayat) - he caused to retreat, he drove back
Words meanings and morphology
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (proper name of the king of Lanka)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name of a Hindu deity and prince of Ayodhya)
धनुर्मुक्तैः (dhanurmuktaiḥ) - by arrows released from the bow (by those released from the bow, bow-released)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dhanurmukta
dhanurmukta - released from the bow, bow-shot
Compound (Tatpurusha) of dhanus and mukta
Compound type : tatpurusha (dhanus+mukta)
- dhanus – bow
noun (neuter) - mukta – released, liberated, abandoned
adjective
Past Passive Participle
derived from root muc (to release)
Root: muc (class 6)
शितैः (śitaiḥ) - by sharp arrows (by sharp, keen, sharpened ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharp, keen, whetted, made keen
Past Passive Participle
derived from root śo (to sharpen)
Root: śo (class 4)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, kind of grass
चतुर्भिः (caturbhiḥ) - by four
(numeral)
चतुरः (caturaḥ) - four horses (four)
(numeral)
दीप्तान् (dīptān) - splendid horses (shining, brilliant, splendid)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dīpta
dīpta - shining, brilliant, inflamed, illuminated
Past Passive Participle
derived from root dīp (to shine)
Root: dīp (class 4)
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
प्रति (prati) - used with `apasarpayat` to mean 'back' (towards, against, in return)
(indeclinable)
Note: Functions as a preposition or verbal prefix here, implying 'back' or 'in response to'.
अपसर्पयत् (apasarpayat) - he caused to retreat, he drove back
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of apasarpa
Causative Imperfect
root 'sṛp' (1st class) with prefix 'apa', causative form
Prefix: apa
Root: sṛp (class 1)