वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-96, verse-29
रावणो ऽपि ततः क्रुद्धो रथस्थो राक्षसेश्वरः ।
गदामुसलवर्षेण रामं प्रत्यर्दयद् रणे ॥२९॥
गदामुसलवर्षेण रामं प्रत्यर्दयद् रणे ॥२९॥
29. rāvaṇo'pi tataḥ kruddho rathastho rākṣaseśvaraḥ ,
gadāmusalavarṣeṇa rāmaṃ pratyardayad raṇe.
gadāmusalavarṣeṇa rāmaṃ pratyardayad raṇe.
29.
rāvaṇaḥ api tataḥ kruddhaḥ rathasthaḥ rākṣaseśvaraḥ
gadāmuslavarṣeṇa rāmam pratyardayat raṇe
gadāmuslavarṣeṇa rāmam pratyardayat raṇe
29.
Then, Rāvaṇa, the lord of the Rākṣasas, enraged and positioned in his chariot, retaliated against Rāma in battle with a shower of maces and clubs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
- अपि (api) - also, too, even
- ततः (tataḥ) - then, therefrom
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
- रथस्थः (rathasthaḥ) - standing on a chariot, chariot-borne
- राक्षसेश्वरः (rākṣaseśvaraḥ) - lord of Rākṣasas (demons)
- गदामुस्लवर्षेण (gadāmuslavarṣeṇa) - with a shower of maces and clubs
- रामम् (rāmam) - Rāma
- प्रत्यर्दयत् (pratyardayat) - he retaliated (against) (he harassed, tormented, afflicted, retaliated)
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name)
अपि (api) - also, too, even
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, therefrom
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Root: krudh (class 4)
रथस्थः (rathasthaḥ) - standing on a chariot, chariot-borne
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rathastha
rathastha - standing on a chariot, chariot-borne
Compound type : tatpurusha (ratha+stha)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
राक्षसेश्वरः (rākṣaseśvaraḥ) - lord of Rākṣasas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣaseśvara
rākṣaseśvara - lord of Rākṣasas
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+īśvara)
- rākṣasa – demon, Rākṣasa
noun (masculine) - īśvara – lord, master, controller
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
गदामुस्लवर्षेण (gadāmuslavarṣeṇa) - with a shower of maces and clubs
(noun)
Instrumental, neuter, singular of gadāmuslavarṣa
gadāmuslavarṣa - shower of maces and clubs
Compound type : dvandva-tatpurusha (gadā+musala+varṣa)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - musala – pestle, club
noun (masculine/neuter) - varṣa – rain, shower, torrent
noun (masculine/neuter)
From root vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
रामम् (rāmam) - Rāma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name)
प्रत्यर्दयत् (pratyardayat) - he retaliated (against) (he harassed, tormented, afflicted, retaliated)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of pratyard
imperfect past
Prefixes: prati+apa
Root: ṛd (class 1)
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war