वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-96, verse-14
विंशतिं त्रिंशतं षष्टिं शतशो ऽथ सहस्रशः ।
मुमोच राघवो वीरः सायकान् स्यन्दने रिपोः ॥१४॥
मुमोच राघवो वीरः सायकान् स्यन्दने रिपोः ॥१४॥
14. viṃśatiṃ triṃśataṃ ṣaṣṭiṃ śataśo'tha sahasraśaḥ ,
mumoca rāghavo vīraḥ sāyakān syandane ripoḥ.
mumoca rāghavo vīraḥ sāyakān syandane ripoḥ.
14.
viṃśatim triṃśatam ṣaṣṭim śataśaḥ atha sahasraśaḥ
mumoca rāghavaḥ vīraḥ sāyakān syandane ripoḥ
mumoca rāghavaḥ vīraḥ sāyakān syandane ripoḥ
14.
The heroic Rāghava (Rāma) then released twenty, thirty, sixty, hundreds, and even thousands of arrows at the enemy's chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विंशतिम् (viṁśatim) - twenty
- त्रिंशतम् (triṁśatam) - thirty
- षष्टिम् (ṣaṣṭim) - sixty
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, hundreds of
- अथ (atha) - then, thereupon, and, moreover
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, thousands of
- मुमोच (mumoca) - released, discharged, shot, let go
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma) (Rāghava (descendant of Raghu, an epithet of Rāma))
- वीरः (vīraḥ) - hero, brave, valorous
- सायकान् (sāyakān) - arrows, missiles
- स्यन्दने (syandane) - at the chariot, in the chariot
- रिपोः (ripoḥ) - of the enemy, from the enemy
Words meanings and morphology
विंशतिम् (viṁśatim) - twenty
(noun)
Accusative, feminine, singular of viṃśati
viṁśati - twenty
Cardinal numeral functioning as a feminine noun.
त्रिंशतम् (triṁśatam) - thirty
(noun)
Accusative, feminine, singular of triṃśat
triṁśat - thirty
Cardinal numeral functioning as a feminine noun.
षष्टिम् (ṣaṣṭim) - sixty
(noun)
Accusative, feminine, singular of ṣaṣṭi
ṣaṣṭi - sixty
Cardinal numeral functioning as a feminine noun.
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, hundreds of
(indeclinable)
Formed with suffix -śas from śata (hundred).
अथ (atha) - then, thereupon, and, moreover
(indeclinable)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, thousands of
(indeclinable)
Formed with suffix -śas from sahasra (thousand).
मुमोच (mumoca) - released, discharged, shot, let go
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of muc
Root: muc (class 6)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma) (Rāghava (descendant of Raghu, an epithet of Rāma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (an epithet of Rāma)
Patronymic derived from Raghu.
वीरः (vīraḥ) - hero, brave, valorous
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave, powerful, excellent
सायकान् (sāyakān) - arrows, missiles
(noun)
Accusative, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, missile, shooter
From root si (to bind) or so (to sharpen) with suffix -aka.
स्यन्दने (syandane) - at the chariot, in the chariot
(noun)
Locative, neuter, singular of syandana
syandana - chariot, car, flowing, dripping
From root syand (to flow, to run).
Root: syand (class 1)
रिपोः (ripoḥ) - of the enemy, from the enemy
(noun)
Genitive, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe, adversary