वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-96, verse-5
क्षिपतोः शरजालानि तयोस्तौ स्यन्दनोत्तमौ ।
चेरतुः संयुगमहीं सासारौ जलदाविव ॥५॥
चेरतुः संयुगमहीं सासारौ जलदाविव ॥५॥
5. kṣipatoḥ śarajālāni tayostau syandanottamau ,
ceratuḥ saṃyugamahīṃ sāsārau jaladāviva.
ceratuḥ saṃyugamahīṃ sāsārau jaladāviva.
5.
kṣipatoḥ śarajālāni tayoḥ tau syandanottamau
ceratuḥ saṃyugamahīm sāsārau jaladau iva
ceratuḥ saṃyugamahīm sāsārau jaladau iva
5.
śarajālāni kṣipatoḥ tayoḥ (satoḥ),
tau syandanottamau sāsārau jaladau iva saṃyugamahīm ceratuḥ
tau syandanottamau sāsārau jaladau iva saṃyugamahīm ceratuḥ
5.
While those two were showering arrows, their two excellent chariots traversed the battleground like two clouds with showers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षिपतोः (kṣipatoḥ) - of Rāma and Rāvaṇa who were throwing (arrows) (of the two throwing, of the two casting)
- शरजालानि (śarajālāni) - volleys of arrows (nets of arrows, volleys of arrows)
- तयोः (tayoḥ) - of Rāma and Rāvaṇa (of those two)
- तौ (tau) - those two (chariots) (those two)
- स्यन्दनोत्तमौ (syandanottamau) - their two excellent chariots (the two best chariots, excellent chariots)
- चेरतुः (ceratuḥ) - they moved, traversed (they moved, they roamed, they traversed)
- संयुगमहीम् (saṁyugamahīm) - the battleground (the battlefield, the ground of combat)
- सासारौ (sāsārau) - accompanied by showers (of arrows or rain, implying intense action) (with showers, accompanied by rain)
- जलदौ (jaladau) - two clouds (as a simile) (two clouds (rain-givers))
- इव (iva) - like (like, as, as if)
Words meanings and morphology
क्षिपतोः (kṣipatoḥ) - of Rāma and Rāvaṇa who were throwing (arrows) (of the two throwing, of the two casting)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of kṣipat
kṣipat - throwing, casting, hurling
Present Active Participle
From root kṣip 'to throw, cast', with the present participle suffix -at.
Root: kṣip (class 6)
शरजालानि (śarajālāni) - volleys of arrows (nets of arrows, volleys of arrows)
(noun)
Accusative, neuter, plural of śarajāla
śarajāla - a net or shower of arrows
Compound of śara ('arrow') and jāla ('net').
Compound type : tatpurusha (śara+jāla)
- śara – arrow
noun (masculine) - jāla – net, snare, web, collection, multitude
noun (neuter)
तयोः (tayoḥ) - of Rāma and Rāvaṇa (of those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
तौ (tau) - those two (chariots) (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
स्यन्दनोत्तमौ (syandanottamau) - their two excellent chariots (the two best chariots, excellent chariots)
(noun)
Nominative, masculine, dual of syandanottama
syandanottama - excellent chariot
Compound of syandana ('chariot') and uttama ('best, excellent').
Compound type : tatpurusha (syandana+uttama)
- syandana – chariot, flow, stream
noun (masculine)
From root syand 'to flow'.
Root: syand (class 1) - uttama – best, excellent, highest
adjective (masculine)
चेरतुः (ceratuḥ) - they moved, traversed (they moved, they roamed, they traversed)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of car
Perfect Tense
Third person dual, perfect active.
Root: car (class 1)
संयुगमहीम् (saṁyugamahīm) - the battleground (the battlefield, the ground of combat)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃyugamahī
saṁyugamahī - battlefield
Compound of saṃyuga ('battle, combat') and mahī ('earth, ground').
Compound type : tatpurusha (saṃyuga+mahī)
- saṃyuga – conjunction, battle, combat
noun (masculine)
From root yuj 'to join' with prefix sam.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7) - mahī – earth, ground, land
noun (feminine)
सासारौ (sāsārau) - accompanied by showers (of arrows or rain, implying intense action) (with showers, accompanied by rain)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sāsāra
sāsāra - with showers (of rain), accompanied by a shower
Compound formed with sa- (with) and āsāra ('shower, downpour').
Compound type : bahuvrīhi (sa+āsāra)
- sa – with, together with
indeclinable - āsāra – shower, downpour, heavy rain
noun (masculine)
From root sṛ 'to flow' with prefix ā.
Prefix: ā
Root: sṛ (class 1)
जलदौ (jaladau) - two clouds (as a simile) (two clouds (rain-givers))
(noun)
Nominative, masculine, dual of jalada
jalada - cloud (giver of water)
Compound of jala ('water') and da ('giver').
Compound type : upapada tatpurusha (jala+da)
- jala – water
noun (neuter) - da – giver, bestower
suffix
From root dā 'to give'.
Root: dā (class 3)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)