वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-96, verse-1
तौ तथा युध्यमानौ तु समरे रामरावणौ ।
ददृशुः सर्वभूतानि विस्मितेनान्तरात्मना ॥१॥
ददृशुः सर्वभूतानि विस्मितेनान्तरात्मना ॥१॥
1. tau tathā yudhyamānau tu samare rāmarāvaṇau ,
dadṛśuḥ sarvabhūtāni vismitenāntarātmanā.
dadṛśuḥ sarvabhūtāni vismitenāntarātmanā.
1.
tau tathā yudhyamānau tu samare rāmarāvaṇau
dadṛśuḥ sarvabhūtāni vismitena antarātmanā
dadṛśuḥ sarvabhūtāni vismitena antarātmanā
1.
sarvabhūtāni vismitena antarātmanā samare tathā yudhyamānau tau rāmarāvaṇau dadṛśuḥ.
1.
All creatures, with astonished hearts (antarātman), watched Rāma and Rāvaṇa thus fighting in that battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - Rāma and Rāvaṇa (those two (masculine))
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- युध्यमानौ (yudhyamānau) - fighting (dual)
- तु (tu) - but, and, indeed
- समरे (samare) - in battle, on the battlefield
- रामरावणौ (rāmarāvaṇau) - Rāma and Rāvaṇa
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw, beheld
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings/creatures
- विस्मितेन (vismitena) - with astonishment, surprised
- अन्तरात्मना (antarātmanā) - with inner self, mind, heart
Words meanings and morphology
तौ (tau) - Rāma and Rāvaṇa (those two (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to Rāma and Rāvaṇa, acting as the object of 'watched' (`dadṛśuḥ`).
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Adverbial formation from pronoun `tad`
युध्यमानौ (yudhyamānau) - fighting (dual)
(participle)
Nominative, masculine, dual of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, engaged in battle
Present Middle Participle
Present middle participle of `yudh` (4th class, P.)
Root: yudh (class 4)
Note: Agrees with `tau rāmarāvaṇau`.
तु (tu) - but, and, indeed
(indeclinable)
Particle
समरे (samare) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
From `sam` (together) + `ṛ` (to go, move)
Prefix: sam
Root: ṛ (class 3)
रामरावणौ (rāmarāvaṇau) - Rāma and Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of rāmarāvaṇa
rāmarāvaṇa - Rāma and Rāvaṇa (as a pair)
Compound type : dvandva (rāma+rāvaṇa)
- rāma – Rāma (proper name)
proper noun (masculine)
Root: ram (class 1) - rāvaṇa – Rāvaṇa (proper name)
proper noun (masculine)
Root: ru (class 2)
Note: Refers to Rāma and Rāvaṇa, acting as the object of 'watched' (`dadṛśuḥ`).
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw, beheld
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect tense
Perfect (liṭ), parasmaipada, 3rd person plural
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is `sarvabhūtāni`.
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings/creatures
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures, all elements
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
PPP of root `bhū`
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of `dadṛśuḥ`.
विस्मितेन (vismitena) - with astonishment, surprised
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vismita
vismita - astonished, surprised, amazed
Past Passive Participle
PPP of `vi-smi`
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: Qualifies `antarātmanā`.
अन्तरात्मना (antarātmanā) - with inner self, mind, heart
(noun)
Instrumental, masculine, singular of antarātman
antarātman - inner soul, inner self, mind, heart, conscience
Compound type : tatpuruṣa (antar+ātman)
- antar – inner, internal, within
indeclinable
Prefix/adverb - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)