वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-96, verse-16
क्षुब्धानां सागराणां च पातालतलवासिनः ।
व्यथिताः पन्नगाः सर्वे दानवाश्च सहस्रशः ॥१६॥
व्यथिताः पन्नगाः सर्वे दानवाश्च सहस्रशः ॥१६॥
16. kṣubdhānāṃ sāgarāṇāṃ ca pātālatalavāsinaḥ ,
vyathitāḥ pannagāḥ sarve dānavāśca sahasraśaḥ.
vyathitāḥ pannagāḥ sarve dānavāśca sahasraśaḥ.
16.
kṣubdhānām sāgarāṇām ca pātālatalavāsinaḥ
vyathitāḥ pannagāḥ sarve dānavāḥ ca sahasraśaḥ
vyathitāḥ pannagāḥ sarve dānavāḥ ca sahasraśaḥ
16.
kṣubdhānām sāgarāṇām ca pātālatalavāsinaḥ
sarve pannagāḥ ca sahasraśaḥ dānavāḥ vyathitāḥ
sarve pannagāḥ ca sahasraśaḥ dānavāḥ vyathitāḥ
16.
Due to the agitated oceans, all the serpents and thousands of Dānavas residing in the netherworld (pātāla) were greatly distressed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षुब्धानाम् (kṣubdhānām) - of the agitated oceans (of the agitated, of the disturbed)
- सागराणाम् (sāgarāṇām) - of the oceans
- च (ca) - and
- पातालतलवासिनः (pātālatalavāsinaḥ) - residents of the netherworld (pātāla) (residents of the netherworld, those dwelling in the lower regions)
- व्यथिताः (vyathitāḥ) - distressed, pained, troubled
- पन्नगाः (pannagāḥ) - serpents, snakes
- सर्वे (sarve) - all, whole
- दानवाः (dānavāḥ) - Dānavas (a class of demons), giants
- च (ca) - and
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
Words meanings and morphology
क्षुब्धानाम् (kṣubdhānām) - of the agitated oceans (of the agitated, of the disturbed)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of kṣubdha
kṣubdha - agitated, disturbed
Past Passive Participle
P.P.P. from root kṣubh
Root: kṣubh (class 1)
Note: Refers to the oceans.
सागराणाम् (sāgarāṇām) - of the oceans
(noun)
Genitive, masculine, plural of sāgara
sāgara - ocean, sea
च (ca) - and
(indeclinable)
पातालतलवासिनः (pātālatalavāsinaḥ) - residents of the netherworld (pātāla) (residents of the netherworld, those dwelling in the lower regions)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pātālatalavāsin
pātālatalavāsin - resident of the netherworld
Formed with -vāsin from pātālatala
Compound type : tatpuruṣa (pātālatala+vāsin)
- pātālatala – bottom of the netherworld (pātāla)
noun (neuter) - vāsin – dweller, resident
adjective (masculine)
agent noun
Agent noun from root vas 'to dwell'
Root: vas (class 1)
व्यथिताः (vyathitāḥ) - distressed, pained, troubled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyathita
vyathita - distressed, pained, troubled
Past Passive Participle
P.P.P. from root vyath
Root: vyath (class 1)
Note: Agrees with 'pannagāḥ' and 'dānavāḥ'.
पन्नगाः (pannagāḥ) - serpents, snakes
(noun)
Nominative, masculine, plural of pannaga
pannaga - serpent, snake
सर्वे (sarve) - all, whole
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'pannagāḥ'.
दानवाः (dānavāḥ) - Dānavas (a class of demons), giants
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dānava
dānava - Dānava (a class of demons, sons of Danu), giant
च (ca) - and
(indeclinable)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Formed with suffix -śas