Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,93

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-93, verse-5

त्वयाद्य हि ममानार्य चिरकालसमार्जितम् ।
यशो वीर्यं च तेजश्च प्रत्ययश्च विनाशितः ॥५॥
5. tvayādya hi mamānārya cirakālasamārjitam ,
yaśo vīryaṃ ca tejaśca pratyayaśca vināśitaḥ.
5. tvayā adya hi mama anārya cirakālasamārjitam
yaśaḥ vīryam ca tejaḥ ca pratyayaḥ ca vināśitaḥ
5. anārya tvayā adya hi mama cirakālasamārjitam
yaśaḥ vīryam ca tejaḥ ca pratyayaḥ ca vināśitaḥ
5. Indeed, ignoble one, today you have destroyed my fame, valor, glory, and confidence, all of which were acquired over a long time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वया (tvayā) - by you
  • अद्य (adya) - today, now
  • हि (hi) - indeed, certainly, for
  • मम (mama) - my, of me
  • अनार्य (anārya) - ignoble one, dishonorable person
  • चिरकालसमार्जितम् (cirakālasamārjitam) - acquired over a long time
  • यशः (yaśaḥ) - fame, glory, reputation
  • वीर्यम् (vīryam) - valor, prowess, strength, heroism
  • (ca) - and, also
  • तेजः (tejaḥ) - radiance, glory, majesty, might
  • (ca) - and, also
  • प्रत्ययः (pratyayaḥ) - trust, confidence, belief
  • (ca) - and, also
  • विनाशितः (vināśitaḥ) - destroyed, ruined

Words meanings and morphology

त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
अनार्य (anārya) - ignoble one, dishonorable person
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anārya
anārya - ignoble, non-Aryan, dishonorable
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+ārya)
  • na – not, non
    indeclinable
  • ārya – noble, honorable, Aryan
    adjective (masculine)
Note: Used here as a substantive (noun) in the vocative case.
चिरकालसमार्जितम् (cirakālasamārjitam) - acquired over a long time
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cirakālasamārjita
cirakālasamārjita - acquired over a long time
Past Passive Participle
Compound of 'cirakāla' (long time) and 'samārjita' (acquired). 'Samārjita' is a PPP from sam-√ṛj.
Compound type : bahuvrīhi or tatpuruṣa (cirakāla+samārjita)
  • cirakāla – long time, duration
    noun (masculine)
  • samārjita – acquired, earned, collected
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From the verb sam-√ṛj (to earn, acquire).
    Prefix: sam
    Root: ṛj (class 1)
Note: Agrees with yaśaḥ, vīryam, tejaḥ, pratyayaḥ.
यशः (yaśaḥ) - fame, glory, reputation
(noun)
Nominative, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, reputation
वीर्यम् (vīryam) - valor, prowess, strength, heroism
(noun)
Nominative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, prowess, strength, heroism
(ca) - and, also
(indeclinable)
तेजः (tejaḥ) - radiance, glory, majesty, might
(noun)
Nominative, neuter, singular of tejas
tejas - radiance, glory, majesty, might
(ca) - and, also
(indeclinable)
प्रत्ययः (pratyayaḥ) - trust, confidence, belief
(noun)
Nominative, masculine, singular of pratyaya
pratyaya - trust, confidence, belief, notion, conviction
From prati-√i (to go towards, rely on), with suffix -a.
Prefix: prati
Root: i (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
विनाशितः (vināśitaḥ) - destroyed, ruined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vināśita
vināśita - destroyed, ruined
Past Passive Participle
From the causative of vi-√naś (to perish).
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Agrees with pratyayaḥ (masculine). The other nouns (yaśaḥ, vīryam, tejaḥ) are neuter, implying vināśitaḥ is used with pr closest masculine noun in the series.