वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-93, verse-26
एवमुक्त्वा ततस्तुष्टो रावणो राक्षसेश्वरः ।
ददौ तस्य शुभं ह्येकं हस्ताभरणमुत्तमम् ॥२६॥
ददौ तस्य शुभं ह्येकं हस्ताभरणमुत्तमम् ॥२६॥
26. evamuktvā tatastuṣṭo rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ ,
dadau tasya śubhaṃ hyekaṃ hastābharaṇamuttamam.
dadau tasya śubhaṃ hyekaṃ hastābharaṇamuttamam.
26.
evam uktvā tataḥ tuṣṭaḥ rāvaṇaḥ rākṣaseśvaraḥ
dadau tasya śubham hi ekam hastābharaṇam uttamam
dadau tasya śubham hi ekam hastābharaṇam uttamam
26.
Having spoken thus, Rāvaṇa, the lord of rākṣasas, being pleased, then gave him an excellent and auspicious arm ornament.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
- ततः (tataḥ) - then, afterwards
- तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased, satisfied
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
- राक्षसेश्वरः (rākṣaseśvaraḥ) - lord of rākṣasas (demons)
- ददौ (dadau) - he gave
- तस्य (tasya) - to him
- शुभम् (śubham) - auspicious, beautiful
- हि (hi) - indeed, surely
- एकम् (ekam) - one, a single
- हस्ताभरणम् (hastābharaṇam) - arm ornament, bracelet
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
absolutive
formed from root vac (to speak) with tvā suffix
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, afterwards
(indeclinable)
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, contented
Past Passive Participle
formed from root tuṣ (to be pleased)
Root: tuṣ (class 4)
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king)
राक्षसेश्वरः (rākṣaseśvaraḥ) - lord of rākṣasas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣaseśvara
rākṣaseśvara - lord of rākṣasas
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+īśvara)
- rākṣasa – rākṣasa, demon
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)
ददौ (dadau) - he gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Root: dā (class 3)
तस्य (tasya) - to him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used in a dative sense (to him)
शुभम् (śubham) - auspicious, beautiful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, beautiful, brilliant, good
Note: Agrees with 'hastābharaṇam'
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
एकम् (ekam) - one, a single
(numeral)
Note: Agrees with 'hastābharaṇam'
हस्ताभरणम् (hastābharaṇam) - arm ornament, bracelet
(noun)
Accusative, neuter, singular of hastābharaṇa
hastābharaṇa - arm ornament, bracelet
Compound type : tatpuruṣa (hasta+ābharaṇa)
- hasta – hand, arm
noun (masculine) - ābharaṇa – ornament, decoration, jewel
noun (neuter)
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - uppermost, highest, best, excellent
Note: Agrees with 'hastābharaṇam'