Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,93

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-93, verse-19

स्थलनिम्नानि भूमेश्च समानि विषमाणि च ।
युद्धकालश्च विज्ञेयः परस्यान्तरदर्शनम् ॥१९॥
19. sthalanimnāni bhūmeśca samāni viṣamāṇi ca ,
yuddhakālaśca vijñeyaḥ parasyāntaradarśanam.
19. sthalanimnāni bhūmeḥ ca samāni viṣamāṇi ca
yuddhakālaḥ ca vijñeyaḥ parasya antara darśanam
19. bhūmeḥ sthalanimnāni samāni ca viṣamāṇi ca (vijñeyāni).
Yuddhakālaḥ ca vijñeyaḥ,
parasya antara darśanam ca (vijñeyam).
19. And the high and low grounds of the land, both level and uneven, should be known. The proper time for battle should also be ascertained, along with discerning the enemy's vulnerable points.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्थलनिम्नानि (sthalanimnāni) - the elevated and depressed areas of the ground (high and low grounds, plains and depressions)
  • भूमेः (bhūmeḥ) - of the land (of the earth, of the ground)
  • (ca) - and (and, also)
  • समानि (samāni) - level (parts of the ground) (even, level, equal, similar)
  • विषमाणि (viṣamāṇi) - uneven (parts of the ground) (uneven, rough, difficult, unequal)
  • (ca) - and (and, also)
  • युद्धकालः (yuddhakālaḥ) - the proper time for battle (time of battle, war-time)
  • (ca) - also (and, also)
  • विज्ञेयः (vijñeyaḥ) - should be ascertained (should be known, is to be ascertained)
  • परस्य (parasya) - of the enemy (of the other, of the enemy, of the opponent)
  • अन्तर (antara) - vulnerable point (interval, difference, vulnerable point, inner part, opportunity)
  • दर्शनम् (darśanam) - discerning, identifying (seeing, perceiving, discerning, showing, view)

Words meanings and morphology

स्थलनिम्नानि (sthalanimnāni) - the elevated and depressed areas of the ground (high and low grounds, plains and depressions)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sthalanimna
sthalanimna - high and low ground
Dvandva compound of sthala (high ground) and nimna (low ground)
Compound type : dvandva (sthala+nimna)
  • sthala – dry ground, high ground, place
    noun (neuter)
    Root: sthal (class 1)
  • nimna – low, deep, depressed ground
    adjective (neuter)
    From ni-√nam (to bend down)
    Prefix: ni
    Root: nam (class 1)
Note: Null verb implied 'should be known'.
भूमेः (bhūmeḥ) - of the land (of the earth, of the ground)
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
Note: Qualifies sthalanimnāni.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
समानि (samāni) - level (parts of the ground) (even, level, equal, similar)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sama
sama - even, level, equal, same
Note: Refers to parts of the ground.
विषमाणि (viṣamāṇi) - uneven (parts of the ground) (uneven, rough, difficult, unequal)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of viṣama
viṣama - uneven, rough, difficult, unequal
Compound of vi + sama (uneven)
Compound type : prādi-tatpuruṣa (vi+sama)
  • vi – apart, dis-
    indeclinable
    Prefix
  • sama – even, level, equal
    adjective (masculine)
Note: Refers to parts of the ground.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
युद्धकालः (yuddhakālaḥ) - the proper time for battle (time of battle, war-time)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yuddhakāla
yuddhakāla - time of battle
Tatpuruṣa compound: yuddha (battle) + kāla (time)
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+kāla)
  • yuddha – battle, war, fight
    noun (neuter)
    From √yudh (to fight)
    Root: yudh (class 4)
  • kāla – time, period
    noun (masculine)
Note: Null verb implied 'should be known'.
(ca) - also (and, also)
(indeclinable)
विज्ञेयः (vijñeyaḥ) - should be ascertained (should be known, is to be ascertained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijñeya
vijñeya - knowable, to be known, to be ascertained
Gerundive
Gerundive of vi-√jñā (to know, to ascertain)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
परस्य (parasya) - of the enemy (of the other, of the enemy, of the opponent)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of para
para - other, different, enemy, opponent
Demonstrative/indefinite pronoun, also used as noun
Note: Qualifies antara darśanam.
अन्तर (antara) - vulnerable point (interval, difference, vulnerable point, inner part, opportunity)
(noun)
neuter, singular of antara
antara - interval, interior, space between, difference, vulnerable point
Note: In compound 'antaradarśanam' or as independent noun.
दर्शनम् (darśanam) - discerning, identifying (seeing, perceiving, discerning, showing, view)
(noun)
neuter, singular of darśana
darśana - seeing, viewing, perception, discernment
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Often used as 'discerning' or 'identifying' in strategic contexts.