Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,93

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-93, verse-14

श्रूयतामभिधास्यामि यन्निमित्तं मया रथः ।
नदीवेग इवाम्भोभिः संयुगे विनिवर्तितः ॥१४॥
14. śrūyatāmabhidhāsyāmi yannimittaṃ mayā rathaḥ ,
nadīvega ivāmbhobhiḥ saṃyuge vinivartitaḥ.
14. śrūyatām abhidhāsyāmi yat nimittam mayā rathaḥ
nadīvegaḥ iva ambhobhiḥ saṃyuge vinivartitaḥ
14. Please listen, I shall explain the reason for which I turned back the chariot in battle, just as a river's current is held back by its waters.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रूयताम् (śrūyatām) - listen (imperative) (let it be heard, listen)
  • अभिधास्यामि (abhidhāsyāmi) - I shall explain (I shall explain, I shall speak)
  • यत् (yat) - for which (which, that, because, for which reason)
  • निमित्तम् (nimittam) - reason (cause, reason, motive)
  • मया (mayā) - by me
  • रथः (rathaḥ) - chariot, car
  • नदीवेगः (nadīvegaḥ) - river's current (river's current/flow, speed of a river)
  • इव (iva) - just as (like, as, as if)
  • अम्भोभिः (ambhobhiḥ) - by its waters (by waters)
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in conflict)
  • विनिवर्तितः (vinivartitaḥ) - turned back (turned back, caused to turn back, withdrawn)

Words meanings and morphology

श्रूयताम् (śrūyatām) - listen (imperative) (let it be heard, listen)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of śru
imperative, passive
3rd person singular imperative middle/passive from root śru
Root: śru (class 5)
अभिधास्यामि (abhidhāsyāmi) - I shall explain (I shall explain, I shall speak)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of abhidhā
future indicative
1st person singular future active from root dhā with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
यत् (yat) - for which (which, that, because, for which reason)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, that, because
निमित्तम् (nimittam) - reason (cause, reason, motive)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nimitta
nimitta - cause, reason, mark
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
रथः (rathaḥ) - chariot, car
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ramh
नदीवेगः (nadīvegaḥ) - river's current (river's current/flow, speed of a river)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nadīvega
nadīvega - river's current
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nadī+vega)
  • nadī – river
    noun (feminine)
    Root: nad
  • vega – speed, current, force
    noun (masculine)
    from root vij
    Root: vij (class 6)
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
अम्भोभिः (ambhobhiḥ) - by its waters (by waters)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of ambhas
ambhas - water
संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, conflict, union
from root yuj with prefix sam
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
विनिवर्तितः (vinivartitaḥ) - turned back (turned back, caused to turn back, withdrawn)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinivartita
vinivartita - turned back, caused to turn back, withdrawn
past passive participle
from root vṛt with prefixes vi + ni
Prefixes: vi+ni
Root: vṛt (class 1)