Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,93

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-93, verse-23

आज्ञापय यथातत्त्वं वक्ष्यस्यरिनिषूदन ।
तत् करिष्याम्यहं वीरं गतानृण्येन चेतसा ॥२३॥
23. ājñāpaya yathātattvaṃ vakṣyasyariniṣūdana ,
tat kariṣyāmyahaṃ vīraṃ gatānṛṇyena cetasā.
23. ājñāpaya yathā-tattvam vakṣyasi ariniṣūdana
tat kariṣyāmi aham vīram gata-ānṛṇyena cetasā
23. ariniṣūdana! yathā-tattvam ājñāpaya.
yat vakṣyasi,
tat aham vīram gata-ānṛṇyena cetasā kariṣyāmi.
23. O destroyer of enemies, instruct me precisely as it should be. Whatever you will say, that I will perform heroically with a mind free from obligation.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आज्ञापय (ājñāpaya) - command, order
  • यथा-तत्त्वम् (yathā-tattvam) - precisely, truly, as it should be
  • वक्ष्यसि (vakṣyasi) - you will say/speak
  • अरिनिषूदन (ariniṣūdana) - O destroyer of enemies
  • तत् (tat) - that
  • करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do/perform
  • अहम् (aham) - I
  • वीरम् (vīram) - bravely, heroically
  • गत-आनृण्येन (gata-ānṛṇyena) - with (a mind) free from obligation/debt
  • चेतसा (cetasā) - by mind, with mind

Words meanings and morphology

आज्ञापय (ājñāpaya) - command, order
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ājñāpay
causative
Derived from root jñā with prefix ā
Prefixes: ā+jñā
Root: jñā (class 9)
यथा-तत्त्वम् (yathā-tattvam) - precisely, truly, as it should be
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+tattva)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • tattva – truth, reality, essence
    noun (neuter)
Note: Adverbial compound
वक्ष्यसि (vakṣyasi) - you will say/speak
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अरिनिषूदन (ariniṣūdana) - O destroyer of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of ariniṣūdana
ariniṣūdana - destroyer of enemies
Compound type : tatpuruṣa (ari+niṣūdana)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • niṣūdana – destroyer, killer
    noun (masculine)
    agent noun
    Prefix: ni
    Root: sūd (class 10)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Object of kariṣyāmi
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do/perform
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
वीरम् (vīram) - bravely, heroically
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior, heroic, brave
Note: Used adverbially here to mean 'heroically, bravely'
गत-आनृण्येन (gata-ānṛṇyena) - with (a mind) free from obligation/debt
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of gata-ānṛṇya
gata-ānṛṇya - free from debt/obligation, one from whom debt has departed
Compound type : bahuvrīhi (gata+ānṛṇya)
  • gata – gone, departed, past
    participle (neuter)
    past passive participle
    Root: gam (class 1)
  • ānṛṇya – freedom from debt, non-indebtedness
    noun (neuter)
Note: Agrees with cetasā
चेतसा (cetasā) - by mind, with mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, heart