वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-93, verse-10
एवं परुषमुक्तस्तु हितबुद्धिरबुद्धिना ।
अब्रवीद् रावणं सूतो हितं सानुनयं वचः ॥१०॥
अब्रवीद् रावणं सूतो हितं सानुनयं वचः ॥१०॥
10. evaṃ paruṣamuktastu hitabuddhirabuddhinā ,
abravīd rāvaṇaṃ sūto hitaṃ sānunayaṃ vacaḥ.
abravīd rāvaṇaṃ sūto hitaṃ sānunayaṃ vacaḥ.
10.
evaṃ paruṣam uktaḥ tu hitabuddhiḥ abuddhinā
abravīt rāvaṇaṃ sūtaḥ hitaṃ sānunayaṃ vacaḥ
abravīt rāvaṇaṃ sūtaḥ hitaṃ sānunayaṃ vacaḥ
10.
hitabuddhiḥ sūtaḥ tu abuddhinā evaṃ paruṣaṃ uktaḥ ravaṇaṃ sānunayaṃ hitaṃ vacaḥ abravīt.
10.
But the well-wishing charioteer, thus addressed harshly by the foolish one, spoke beneficial and humble words to Ravana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवं (evaṁ) - thus (thus, in this manner, so)
- परुषम् (paruṣam) - harsh (speech) (harsh, rough, cruel)
- उक्तः (uktaḥ) - addressed (spoken, said, addressed)
- तु (tu) - but (but, indeed, yet, however)
- हितबुद्धिः (hitabuddhiḥ) - (the charioteer) having good intentions (well-wishing, benevolent, having good intentions)
- अबुद्धिना (abuddhinā) - by the foolish (Ravana) (by the foolish, by one without intelligence)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said, told)
- रावणं (rāvaṇaṁ) - Ravana (Ravana (proper noun))
- सूतः (sūtaḥ) - charioteer (charioteer, son)
- हितं (hitaṁ) - beneficial (beneficial, salutary, good, agreeable)
- सानुनयं (sānunayaṁ) - with humility, imploringly (polite, humble, deprecatory, conciliatory)
- वचः (vacaḥ) - words (word, speech, utterance)
Words meanings and morphology
एवं (evaṁ) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Particle, often emphasizing the preceding or following word, or meaning 'thus, in this way'.
परुषम् (paruṣam) - harsh (speech) (harsh, rough, cruel)
(indeclinable)
a-stem adjective. Used adverbially (neuter accusative singular).
उक्तः (uktaḥ) - addressed (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root `vac` (2nd class, to speak). Irregular formation.
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but (but, indeed, yet, however)
(indeclinable)
Particle used for contrast or emphasis.
हितबुद्धिः (hitabuddhiḥ) - (the charioteer) having good intentions (well-wishing, benevolent, having good intentions)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hitabuddhi
hitabuddhi - having a benevolent mind, well-wishing, whose intellect is beneficial
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (hita+buddhi)
- hita – beneficial, salutary, agreeable, well-disposed, placed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root `dhā` (3rd class, to place, put) or `hi` (to go, send).
Root: dhā (class 3) - buddhi – intellect, understanding, perception, mind
noun (feminine)
From root `budh` (1st class, to know, perceive).
Root: budh (class 1)
Note: Modifies `sūtaḥ`.
अबुद्धिना (abuddhinā) - by the foolish (Ravana) (by the foolish, by one without intelligence)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of abuddhin
abuddhin - foolish, ignorant, lacking intelligence
Compound formed with negative prefix `a-` and `buddhin` (intelligent).
Compound type : tatpuruṣa (a+buddhin)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - buddhin – intelligent, discerning
adjective (masculine)
Derived from `buddhi` (intellect), with possessive suffix -in.
Root: budh (class 1)
Note: Refers to Ravana as the agent of 'addressed'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said, told)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active Indicative
From root `brū` (2nd class). Third person singular. Augment `a-`.
Root: brū (class 2)
रावणं (rāvaṇaṁ) - Ravana (Ravana (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (proper name of the demon king of Lanka)
a-stem noun.
Note: Object of `abravīt`.
सूतः (sūtaḥ) - charioteer (charioteer, son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, son, bard
a-stem noun.
Root: sū (class 2)
हितं (hitaṁ) - beneficial (beneficial, salutary, good, agreeable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, salutary, good, agreeable, placed, sent
Past Passive Participle
From root `dhā` (3rd class, to place) or `hi` (to go, send).
Root: dhā (class 3)
सानुनयं (sānunayaṁ) - with humility, imploringly (polite, humble, deprecatory, conciliatory)
(indeclinable)
Bahuvrīhi compound with prefix `sa-` (with) and `anunaya` (conciliation, entreaty). Used adverbially (neuter accusative singular).
Compound type : bahuvrīhi (sa+anunaya)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix, indicating association or possession. - anunaya – conciliation, entreaty, request, humility
noun (masculine)
From `anunī` (to lead towards, conciliate), root `nī` with `anu` prefix.
Prefix: anu
Root: nī (class 1)
Note: Functions adverbially, modifying `abravīt`.
वचः (vacaḥ) - words (word, speech, utterance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance, saying
s-stem neuter noun.
Root: vac (class 2)
Note: Object of `abravīt`.