Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,93

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-93, verse-15

श्रमं तवावगच्छामि महता रणकर्मणा ।
न हि ते वीर सौमुख्यं प्रहर्षं वोपधारये ॥१५॥
15. śramaṃ tavāvagacchāmi mahatā raṇakarmaṇā ,
na hi te vīra saumukhyaṃ praharṣaṃ vopadhāraye.
15. śramam tava avagacchāmi mahatā raṇakarmaṇā na
hi te vīra saumukhyam praharṣam vā upadhāraye
15. O hero, I perceive your exhaustion from the great exertions of battle. Indeed, I do not observe in you either a cheerful countenance or a sense of joy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रमम् (śramam) - exhaustion (fatigue, exhaustion, toil)
  • तव (tava) - your
  • अवगच्छामि (avagacchāmi) - I perceive, I understand (I perceive, I understand, I know)
  • महता (mahatā) - by great (by great, by extensive)
  • रणकर्मणा (raṇakarmaṇā) - by the exertions of battle (by the work of battle, by battle activity)
  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
  • ते (te) - in you (your, to you, in you)
  • वीर (vīra) - O hero (O hero, brave man)
  • सौमुख्यम् (saumukhyam) - cheerful countenance (cheerfulness, pleasant countenance, favor)
  • प्रहर्षम् (praharṣam) - a sense of joy (great joy, delight, elation)
  • वा (vā) - either (connecting saumukhyam and praharṣam) (or, either)
  • उपधारये (upadhāraye) - I observe (I perceive, I observe, I consider)

Words meanings and morphology

श्रमम् (śramam) - exhaustion (fatigue, exhaustion, toil)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śrama
śrama - fatigue, exertion, toil
from root śram
Root: śram (class 4)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अवगच्छामि (avagacchāmi) - I perceive, I understand (I perceive, I understand, I know)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of avagam
present indicative
1st person singular present active from root gam with prefix ava
Prefix: ava
Root: gam (class 1)
महता (mahatā) - by great (by great, by extensive)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, extensive
रणकर्मणा (raṇakarmaṇā) - by the exertions of battle (by the work of battle, by battle activity)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of raṇakarman
raṇakarman - battle-action, work of battle
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (raṇa+karman)
  • raṇa – battle, war
    noun (masculine)
    Root: raṇ (class 1)
  • karman – action, deed, work, (karma)
    noun (neuter)
    from root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
ते (te) - in you (your, to you, in you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Used here in a locative sense 'in you'
वीर (vīra) - O hero (O hero, brave man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man
सौमुख्यम् (saumukhyam) - cheerful countenance (cheerfulness, pleasant countenance, favor)
(noun)
Accusative, neuter, singular of saumukhya
saumukhya - cheerfulness, pleasant look, good disposition
derived from sumukha (good-faced)
प्रहर्षम् (praharṣam) - a sense of joy (great joy, delight, elation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of praharṣa
praharṣa - great joy, delight, elation
from root hṛṣ with prefix pra
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
वा (vā) - either (connecting saumukhyam and praharṣam) (or, either)
(indeclinable)
उपधारये (upadhāraye) - I observe (I perceive, I observe, I consider)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of upadhāray
present indicative, middle
1st person singular present middle from root dhṛ (causative) with prefix upa
Prefix: upa
Root: dhṛ (class 1)