वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-54, verse-8
ते निवृत्य तु संक्रुद्धाः कुम्भकर्णं वनौकसः ।
निजघ्नुः परमक्रुद्धाः समदा इव कुञ्जराः ।
प्रांशुभिर्गिरिशृङ्गैश्च शिलाभिश्च महाबलाः ॥८॥
निजघ्नुः परमक्रुद्धाः समदा इव कुञ्जराः ।
प्रांशुभिर्गिरिशृङ्गैश्च शिलाभिश्च महाबलाः ॥८॥
8. te nivṛtya tu saṃkruddhāḥ kumbhakarṇaṃ vanaukasaḥ ,
nijaghnuḥ paramakruddhāḥ samadā iva kuñjarāḥ ,
prāṃśubhirgiriśṛṅgaiśca śilābhiśca mahābalāḥ.
nijaghnuḥ paramakruddhāḥ samadā iva kuñjarāḥ ,
prāṃśubhirgiriśṛṅgaiśca śilābhiśca mahābalāḥ.
8.
te nivṛtya tu saṃkruddhāḥ kumbhakarṇam
vanaukasaḥ nijaghnuḥ paramakruddhāḥ
samadāḥ iva kuñjarāḥ prāṃśubhiḥ
giriśṛṅgaiḥ ca śilābhiḥ ca mahābalāḥ
vanaukasaḥ nijaghnuḥ paramakruddhāḥ
samadāḥ iva kuñjarāḥ prāṃśubhiḥ
giriśṛṅgaiḥ ca śilābhiḥ ca mahābalāḥ
8.
te vanaukasaḥ tu saṃkruddhāḥ nivṛtya
kumbhakarṇam nijaghnuḥ mahābalāḥ
paramakruddhāḥ samadāḥ kuñjarāḥ iva prāṃśubhiḥ
giriśṛṅgaiḥ ca śilābhiḥ ca (nijaghnuḥ)
kumbhakarṇam nijaghnuḥ mahābalāḥ
paramakruddhāḥ samadāḥ kuñjarāḥ iva prāṃśubhiḥ
giriśṛṅgaiḥ ca śilābhiḥ ca (nijaghnuḥ)
8.
Having turned back, those forest-dwelling monkeys (vanaukasaḥ) became intensely enraged and struck Kumbhakarṇa. Extremely furious, like rutting elephants, these immensely powerful ones attacked him with tall mountain peaks and rocks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those (monkeys) (they, those)
- निवृत्य (nivṛtya) - having turned back, having returned
- तु (tu) - emphasizing the action that follows 'having turned back' (but, indeed, however)
- संक्रुद्धाः (saṁkruddhāḥ) - very angry, enraged
- कुम्भकर्णम् (kumbhakarṇam) - Kumbhakarna (proper name)
- वनौकसः (vanaukasaḥ) - the monkeys fighting Kumbhakarna (forest-dwellers, monkeys)
- निजघ्नुः (nijaghnuḥ) - they struck (Kumbhakarna) (they struck, they killed)
- परमक्रुद्धाः (paramakruddhāḥ) - supremely enraged, extremely angry
- समदाः (samadāḥ) - like elephants in rut (rutting, in rut (of elephants), intoxicated)
- इव (iva) - like, as if, as
- कुञ्जराः (kuñjarāḥ) - elephants
- प्रांशुभिः (prāṁśubhiḥ) - with tall (mountain peaks) (with tall ones, with elevated ones)
- गिरिशृङ्गैः (giriśṛṅgaiḥ) - with mountain peaks
- च (ca) - and
- शिलाभिः (śilābhiḥ) - with rocks, with stones
- च (ca) - and
- महाबलाः (mahābalāḥ) - the immensely powerful monkeys (immensely powerful, mighty)
Words meanings and morphology
ते (te) - those (monkeys) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
निवृत्य (nivṛtya) - having turned back, having returned
(indeclinable)
absolutive
Derived from verb root vṛt (to turn) with prefix ni, forming an absolutive.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
तु (tu) - emphasizing the action that follows 'having turned back' (but, indeed, however)
(indeclinable)
संक्रुद्धाः (saṁkruddhāḥ) - very angry, enraged
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃkruddha
saṁkruddha - very angry, enraged
past passive participle
Derived from root krudh (to be angry) with prefix sam, forming a past passive participle.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
कुम्भकर्णम् (kumbhakarṇam) - Kumbhakarna (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarna (a giant Rākṣasa brother of Rāvaṇa)
Compound type : bahuvrihi (kumbha+karṇa)
- kumbha – pot, jar
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
वनौकसः (vanaukasaḥ) - the monkeys fighting Kumbhakarna (forest-dwellers, monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vanaukas
vanaukas - forest-dweller, inhabitant of the forest
Compound type : tatpurusha (vana+okas)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - okas – dwelling, habitation, home
noun (neuter)
निजघ्नुः (nijaghnuḥ) - they struck (Kumbhakarna) (they struck, they killed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of nijaghnuḥ
Root han (to strike, kill) with prefix ni. Forms the perfect tense, 3rd person plural.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
परमक्रुद्धाः (paramakruddhāḥ) - supremely enraged, extremely angry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paramakruddha
paramakruddha - supremely enraged, extremely angry
past passive participle
Compound of parama (supreme) and kruddha (enraged, a past passive participle of krudh).
Compound type : karmadharaya (parama+kruddha)
- parama – highest, supreme, excellent
adjective (masculine) - kruddha – enraged, angry
adjective (masculine)
past passive participle
Past passive participle of root krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
समदाः (samadāḥ) - like elephants in rut (rutting, in rut (of elephants), intoxicated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samada
samada - rutting (of elephants), intoxicated, proud
From prefix sa- (with) and mada (intoxication, rut).
Compound type : bahuvrihi (sa+mada)
- sa – with, together with
indeclinable - mada – intoxication, rut, passion, pride
noun (masculine)
Root: mad (class 4)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
कुञ्जराः (kuñjarāḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of kuñjara
kuñjara - elephant
प्रांशुभिः (prāṁśubhiḥ) - with tall (mountain peaks) (with tall ones, with elevated ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of prāṃśu
prāṁśu - tall, lofty, high
Note: Adjective modifying giriśṛṅgaiḥ.
गिरिशृङ्गैः (giriśṛṅgaiḥ) - with mountain peaks
(noun)
Instrumental, neuter, plural of giriśṛṅga
giriśṛṅga - mountain peak
Compound type : tatpurusha (giri+śṛṅga)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - śṛṅga – horn, peak, summit
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
शिलाभिः (śilābhiḥ) - with rocks, with stones
(noun)
Instrumental, feminine, plural of śilā
śilā - rock, stone, slab
च (ca) - and
(indeclinable)
महाबलाः (mahābalāḥ) - the immensely powerful monkeys (immensely powerful, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - immensely powerful, very strong
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - bala – strength, power
noun (neuter)