Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,54

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-54, verse-14

ते स्थलानि तथा निम्नं विषण्णवदना भयात् ।
ऋक्षा वृक्षान् समारूढाः के चित् पर्वतमाश्रिताः ॥१४॥
14. te sthalāni tathā nimnaṃ viṣaṇṇavadanā bhayāt ,
ṛkṣā vṛkṣān samārūḍhāḥ ke cit parvatamāśritāḥ.
14. te sthalāni tathā nimnam viṣaṇṇavadanāḥ bhayāt
ṛkṣāḥ vṛkṣān samārūḍhāḥ ke cit parvatam āśritāḥ
14. bhayāt viṣaṇṇavadanāḥ te sthalāni tathā nimnam (jagmuḥ/gacchantaḥ).
ṛkṣāḥ vṛkṣān samārūḍhāḥ; ke cit parvatam āśritāḥ.
14. With dejected faces from fear, they traversed high and low grounds. Some bears climbed trees, and others sought refuge on mountains.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they, those
  • स्थलानि (sthalāni) - high grounds, dry lands
  • तथा (tathā) - and, thus, so, similarly
  • निम्नम् (nimnam) - low ground, deep places, depths
  • विषण्णवदनाः (viṣaṇṇavadanāḥ) - with dejected faces, sad-faced
  • भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
  • ऋक्षाः (ṛkṣāḥ) - bears, specific group of monkeys
  • वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
  • समारूढाः (samārūḍhāḥ) - climbed up, ascended
  • के (ke) - some, who
  • चित् (cit) - particle indicating indefiniteness, some, any
  • पर्वतम् (parvatam) - mountain
  • आश्रिताः (āśritāḥ) - resorted to, sought refuge in

Words meanings and morphology

ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
स्थलानि (sthalāni) - high grounds, dry lands
(noun)
Accusative, neuter, plural of sthala
sthala - dry ground, high ground, place, spot
Note: Object of an implied verb of motion (e.g., 'went through').
तथा (tathā) - and, thus, so, similarly
(indeclinable)
निम्नम् (nimnam) - low ground, deep places, depths
(noun)
Accusative, neuter, singular of nimna
nimna - low, deep, sunken; low ground, depth, hollow
विषण्णवदनाः (viṣaṇṇavadanāḥ) - with dejected faces, sad-faced
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viṣaṇṇavadana
viṣaṇṇavadana - having a dejected face, sad-faced
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (viṣaṇṇa+vadana)
  • viṣaṇṇa – dejected, disheartened, sad
    adjective
    Past Passive Participle
    From root sad (to sink, be dejected) with prefix vi- and suffix -ṇa.
    Prefix: vi
    Root: sad (class 1)
  • vadana – face, mouth, speech
    noun (neuter)
    From root vad (to speak).
    Root: vad (class 1)
भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
Root: bhī (class 3)
ऋक्षाः (ṛkṣāḥ) - bears, specific group of monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛkṣa
ṛkṣa - bear, a class of monkeys/forest dwellers, star
Note: Subject of 'samārūḍhāḥ'.
वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
Note: Object of 'samārūḍhāḥ'.
समारूढाः (samārūḍhāḥ) - climbed up, ascended
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samārūḍha
samārūḍha - ascended, mounted, climbed up
Past Passive Participle
Derived from root ruh (to grow, ascend) with prefixes sam- and ā- and suffix -ḍha.
Prefixes: sam+ā
Root: ruh (class 1)
के (ke) - some, who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - what, which, who
चित् (cit) - particle indicating indefiniteness, some, any
(indeclinable)
पर्वतम् (parvatam) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill, rock
Note: Object of 'āśritāḥ'.
आश्रिताः (āśritāḥ) - resorted to, sought refuge in
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśrita
āśrita - resorted to, sought refuge in, dependent on
Past Passive Participle
Derived from root śri (to resort to, seek refuge) with prefix ā- and suffix -ita.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)