वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-54, verse-11
लोहितार्द्रास्तु बहवः शेरते वानरर्षभाः ।
निरस्ताः पतिता भूमौ ताम्रपुष्पा इव द्रुमाः ॥११॥
निरस्ताः पतिता भूमौ ताम्रपुष्पा इव द्रुमाः ॥११॥
11. lohitārdrāstu bahavaḥ śerate vānararṣabhāḥ ,
nirastāḥ patitā bhūmau tāmrapuṣpā iva drumāḥ.
nirastāḥ patitā bhūmau tāmrapuṣpā iva drumāḥ.
11.
lohitārdrāḥ tu bahavaḥ śerate vānararṣabhāḥ
nirastāḥ patitāḥ bhūmau tāmrapuṣpāḥ iva drumāḥ
nirastāḥ patitāḥ bhūmau tāmrapuṣpāḥ iva drumāḥ
11.
tu bahavaḥ lohitārdrāḥ vānararṣabhāḥ śerate (te)
nirastāḥ patitāḥ tāmrapuṣpāḥ drumāḥ iva bhūmau (śerate)
nirastāḥ patitāḥ tāmrapuṣpāḥ drumāḥ iva bhūmau (śerate)
11.
Many excellent monkeys (vānararṣabhāḥ), drenched in blood, lay fallen on the ground, like copper-flowered trees (drumāḥ) that have been uprooted.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोहितार्द्राः (lohitārdrāḥ) - moist with blood, drenched in blood
- तु (tu) - emphasizing the contrast or consequence (but, indeed, however)
- बहवः (bahavaḥ) - many
- शेरते (śerate) - they lie (dead or wounded) (they lie, they repose)
- वानरर्षभाः (vānararṣabhāḥ) - excellent monkeys, best of monkeys
- निरस्ताः (nirastāḥ) - uprooted (like trees) (cast down, thrown down, uprooted)
- पतिताः (patitāḥ) - fallen, having fallen
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- ताम्रपुष्पाः (tāmrapuṣpāḥ) - like trees with copper-colored flowers (having copper-colored flowers)
- इव (iva) - like, as if, as
- द्रुमाः (drumāḥ) - trees
Words meanings and morphology
लोहितार्द्राः (lohitārdrāḥ) - moist with blood, drenched in blood
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lohitārdra
lohitārdra - moist with blood, red and wet
Compound of lohita (blood, red) and ārdra (moist, wet).
Compound type : tatpurusha (lohita+ārdra)
- lohita – red, blood-red, blood
noun (neuter) - ārdra – wet, moist, tender
adjective (masculine)
Note: Modifies vānararṣabhāḥ.
तु (tu) - emphasizing the contrast or consequence (but, indeed, however)
(indeclinable)
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Modifies vānararṣabhāḥ.
शेरते (śerate) - they lie (dead or wounded) (they lie, they repose)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of śī
Root: śī (class 2)
वानरर्षभाः (vānararṣabhāḥ) - excellent monkeys, best of monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānararṣabha
vānararṣabha - excellent monkey, best of monkeys
Compound of vānara (monkey) and ṛṣabha (bull, best of its kind).
Compound type : tatpurusha (vānara+ṛṣabha)
- vānara – monkey
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief
noun (masculine)
निरस्ताः (nirastāḥ) - uprooted (like trees) (cast down, thrown down, uprooted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirasta
nirasta - cast down, thrown out, uprooted, rejected
past passive participle
Past passive participle of root as (to throw) with prefix nir.
Prefix: nis
Root: as (class 4)
Note: Modifies vānararṣabhāḥ and drumāḥ in the simile.
पतिताः (patitāḥ) - fallen, having fallen
(adjective)
Nominative, masculine, plural of patita
patita - fallen, descended
past passive participle
Past passive participle of root pat (to fall).
Root: pat (class 1)
Note: Modifies vānararṣabhāḥ and drumāḥ in the simile.
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
ताम्रपुष्पाः (tāmrapuṣpāḥ) - like trees with copper-colored flowers (having copper-colored flowers)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tāmrapuṣpa
tāmrapuṣpa - having copper-colored flowers
Compound of tāmra (copper, reddish-brown) and puṣpa (flower).
Compound type : bahuvrihi (tāmra+puṣpa)
- tāmra – copper, reddish-brown
noun (neuter) - puṣpa – flower, blossom
noun (neuter)
Note: Modifies drumāḥ.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
द्रुमाः (drumāḥ) - trees
(noun)
Nominative, masculine, plural of druma
druma - tree